Книги

Когда остыли следы

22
18
20
22
24
26
28
30

Агент Пейдж спросила:

– А как насчёт «Маберли Инн»? Как выглядел мотель?

Руку подняла девушка, и агент Пейдж выбрала её.

– Несколько старомодный и уютный, как бывают мотели, – сказала девушка. – И очень старый. Он открылся гораздо раньше, чем появилось большинство коммерческих сетей мотелей по франшизам.

Заговорил другой студент:

– И мне так кажется.

К нему присоединились и другие.

Люси снова поразилась тому, насколько отличается их описание от того, как представила это место она сама.

Агент Пейдж слегка улыбнулась.

– Кто ещё разделяет эти мысли по поводу бара и мотеля?

Большинство студентов подняли руки.

Люси начала чувствовать себя неловко.

«Постарайтесь правильно передать общую картину», – сказала им агент Пейдж.

Неужели Люси провалила задание?

Неужели вся группа всё поняла правильно, а она нет?

Тут агент Пейдж открыла картинки на экране перед аудиторией.

Сначала шла серия фотографий «Патом Лаундж»: ночной снимок здания снаружи с неоновым знаком, горящим в окне, и несколько фотографий интерьера.

– Вот бар, – сказала агент Пейдж. – Или, по крайней мере, так он выглядел в то время, когда было совершено убийство. Не знаю, как он выглядит теперь и существует ли он вообще.

Люси выдохнула с облегчением, увидев, что здание выглядело почти так, как она себе представляла: обшарпанная забегаловка с отделанными дешёвыми панелями стенами и мебелью, обитой кожзаменителем. Там даже была пара бильярдных столов и мишень для игры в дротики, как она и предполагала. И даже на фотографиях было видно, что в помещении висит густой сигаретный дым.

Студенты охнули от удивления.