Книги

Когда остыли следы

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это всё, что у нас есть, – сказала Райли. – Поехали.

* * *

Кабот оказался восточным пригородом Ричмонда. Им пришлось проехать через весь город, довольно далеко от тех мест, где были совершены преступления. Но это не вызвало особенных сомнений у Райли. Она всё время знала, что убийца мог уехать из того района. Если Рид Джеймс Тиллер действительно их убийца, по крайней мере, он не выехал из штата.

«Может быть, нам наконец повезёт», – подумала она.

Когда Билл подъехал по адресу, который им дал Флорес, Райли решила, что дом выглядит настолько обыкновенно, что решила проверить, не ошиблась ли номером.

То был маленький, кирпичный дом типа ранчо, стоящий на дальнем конце широкой, хорошо подстриженной лужайки. Он ничем не отличался от всех остальных домов, мимо которых они проезжали по сети улиц, находящихся в районе неподалёку от реки Джеймс.

Адрес был верным, но дом совсем не был похож на место жительства убийцы.

Райли, Билл и Джейк прошли через полянку и позвонили в дверь.

Дверь открыла низкая, полная женщина средних лет. Райли увидела, что когда-то она была очень красивой. Однако Райли поразило то, насколько обычно она выглядела – как и дом, и весь район.

– Могу я вам помочь? – спросила женщина с улыбкой.

Райли, Билл и Джейк представились. Женщина была удивлена, но не встревожена.

Райли спросила, здесь ли проживает Дж. Рид Тиллер.

– Как же, да, – ответила женщина. – Я его жена, Селия.

– Нам бы хотелось поговорить с мистером Тиллером, если можно, – сказал Билл.

– Скоро у вас будет такая возможность, – сказала Селия, всё ещё улыбаясь. – Он уже едет домой с работы. Он работает в Ричмонде.

Затем, немного сконфузившись, она добавила:

– Произошла какая-то… беда?

Райли не хотелось пугать женщину.

– Нет, – сказала она. – Нам просто хотелось бы задать ему несколько вопросов кое о ком, кого он мог знать очень давно.

Женщина немного расслабилась.

– Я уверена, что Джеймс будет рад вам помочь, – сказала она.