Книги

Когда мы встретимся снова

22
18
20
22
24
26
28
30
Лесли Пирс Когда мы встретимся снова

«— Объяснить смерть Лайама достаточно легко, потому что это был несчастный случай. Мне пришлось столько пережить, я страшно боялась потерять его и ударила ножом в отчаянии. Я могу только предполагать: если вы видели мертвое тело, лежащее на полу, закопали его, смыли кровь и вам это сошло с рук, то Рубикон перейден и табу на убийство больше не действует. И вы можете сделать это снова… Никто из нас не знает, на что он способен в действительности, пока не испытает смертельного страха или дикого гнева. Внутри вас как будто бы живет другое существо, которое в такие моменты вырывается наружу…»

2004 ru en А. М. Михайлов
Lesley Pearse Till we meet again 2002 en ABBYY FineReader 14, FictionBook Editor Release 2.6.7 131835527453680036 Scan: Sunset {F9CEB255-FBC3-42C8-AF08-518FB434CA6D} 1

1.0 — создание файла

Пирс Лесли. Когда мы встретимся снова Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга» Харьков 2004 966-343-006-0 Лесли ПирсКогда мы встретимся сноваКНИЖНЫЙ КЛУБ СЕМЕЙНОГО ДОСУГАХарьковББК 84.4 ВлП33Никакая часть данного издания не может быть скопирована или воспроизведена в любой форме без письменного разрешения издательства.Издательство выражает благодарность литературному агентству Synopsis (г. Москва) за помощь в приобретении прав на публикацию этой книги.This edition published by arrangement with Darley Anderson Literary Agency and Synopsis Literary AgencyПереведено по изданию «Till we meet again» by Lesley Pearse Published by Penguin GroupPenguin Books Ltd, 80 Strand, London WC2R ORL, EnglandДизайнер обложки Александр ЛарионовISBN 966-343-006-0© Lesley Pearse, 2002© Hemiro Ltd., издание на русском языке, 2004© Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», художественное оформление, 2004Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»Служба работы с клиентами:тел. (057) 783-88-88 E-mail: [email protected]Літературно-художнє виданняПІРС ЛесліКоли ми зустрінемося знов(російською мовою)Головний редактор Чистюхіна Н. С.Переклад Михайлов А. М.Редактор Меркулова С. Г.Технічний редактор Верьовкін А. Г.Коректор Весновська М. В.Підписано до друку 01.09.2004. Формат 84x108/32. Друк офсетний. Гарнітура «Балтика».Ум. др. арк. 26,88.Замовлення № 987. Тираж 6000.Книжковий Клуб «Клуб Сімейного Дозвілля» 61140, Харків-140, пр. Гагаріна, 70 E-mail: [email protected]Віддруковано з готового оригінал-макету в AT “Видавництво “Донеччина”.83054, м. Донецьк, Київський проспект, 48.

Лесли Пирс

Когда мы встретимся снова

…Эмоциональная и трогательная эпопея, забыть которую нелегко.

Woman"s Weekly

…Искрящаяся смесь любви, страсти и страдания, в которой замечательно переплетаются самые невероятные коллизии.

Best

…Трогательная и волнующая баллада о триумфе человеческого духа.

Woman & Home

…Лесли Пирс — это новая Кэтрин Куксон, и ее по праву можно назвать одним из лучших и самых популярных авторов Великобритании.

Inside Soap

…К таким персонажам невозможно оставаться равнодушным… Один из лучших образчиков повествовательного эпоса.

Daily Mail

…Эта сага увлекает вас, и вы с головой окунаетесь в захватывающий мир сложных взаимоотношений двух женщин, которые в детстве были лучшими подругами… тонкий и нежный роман, в котором красиво и трогательно описаны чувства обеих женщин.

Hello

Глава первая

Октябрь 1995

Услышав звук открываемой на улицу двери, Памела Паркс подняла голову от регистрационной книги. Было без четверти десять утра, четверг, и в приемной ожидали своей очереди многочисленные пациенты. К ее ужасу, в дверь вошла неопрятно одетая нищенка, которую почти каждый день можно было видеть сидящей на скамейке напротив медицинского центра.

Памела отнюдь не отличалась терпением. Достигнув сорокапятилетнего возраста и имея двух взрослых детей, она гордилась своей подтянутой фигурой, элегантностью и деловитостью. У Памелы не было времени для тех, кто не отвечал ее строгим требованиям. И уж совершенно определенно у нее не было времени для этой женщины, которую одна из медицинских сестер метко окрестила «Винни». Прозвище приклеилось, потому что персонал частенько видел ее прикладывающейся к бутылке дешевого вина, и все решили, что она — бывшая пациентка психушки, которую выписали из больницы, не установив за ней надлежащего надзора.

На улице шел проливной дождь, и Винни остановилась на коврике у порога, убирая свисающие тонкими мокрыми прядями волосы со своего одутловатого, в красных прожилках лица. Поверх короткого пальто на ней был рваный просвечивающий пластиковый дождевик, а на ногах — легкие парусиновые туфли на резиновой подошве.