Книги

Кофе готов, миледи

22
18
20
22
24
26
28
30

– Этой семьи быть не должно, – холод прорезался в голосе сеньора и военный рухнул на колени, сбитый с ног волной чужого неудовольствия.

– Прошу вас, – с пола доносилось поскуливание вперемешку с настоящим ужасом. – Прошу вас, мой господин, всё будет! Всё по воле вашей, господин!

– Встань, – чуть устало сказал великий и слегка отклонился в кресле. – Я тебе верю.

– Делегация этих горных послов, – губы говорящего скривились в презрении, – прибудет уже через неделю. Наши вспыльчивые и упрямые соседи не хотят договариваться по-хорошему, рассчитывая на лояльность большинства аристократии, – пальцы снова пробежались по папке. – Но мы найдем способы их убедить, верно?

Посетитель с трудом соскреб себя от пола и подобострастно кивнул.

– В этих горячих людях совсем не осталось огня, они научились пользоваться столовыми приборами и вести переговоры, – продолжил человек в кресле. – Раньше было проще, – он искренне сокрушался этому обстоятельству и знал, о чем говорил.

Еще какую-то сотню лет назад конфликт можно было вызвать щелчком пальцев – один приказ слуге, один шлепок по заднице любой женщине в делегации и минимум годовая ссора с горными ослами обеспечена. Сложно было сказать, что их возмущало больше – прикосновение к их женщинам или то, что это делали слуги южной аристократии.

– Ничего, мы напомним им их роль в нашем королевстве, – уголки губ господина приподнялись, а его слуга почувствовал небывалое воодушевление.

Конечно, иначе и быть не может! Эти горные кляты давно задолжали им хорошую вражду. И самое время послужить его господину, отрабатывая потраченные деньги на эти глухие горные провинции. В конце концов, все в этом королевстве служат его сеньору, даже если сами верят в обратное.

– Иди, – человек в кресле величественно кивнул, отпуская слугу, который давно и неистово цеплялся за возможность доказать всем, что он чего-то стоит. Полезный слуга, хотя местами и предсказуемый. Слишком жжет его жажда власти и мести, заставляя остервенело желать другим боли. То, что нужно.

Дверь за посетителем тихо закрылась, едва солнечный лучи успели поймать блик от большого изумруда, вставленного в его фамильное кольцо с вензелем буквы «К».

Глава 13

Я танцевала с Виктором и отчаянно желала, чтобы голова перестала кружиться. Счастье, что мой кавалер принимал это на свой счет, слегка самодовольно усмехаясь, выписывая очередную фигуру местного вальса. Подожди, красавчик, ты безусловно хорош, но что это сейчас было?

Едва я обернулась к позвавшему меня человеку, как на меня обрушился целый шквал эмоций. Радость, надежда, легкая обида, снова надежда… Меня штормило так, что я боялась упасть. И каждая эмоция била по голове, как хардбас на сельской дискотеке. Самое страшное – эти эмоции совершенно точно не принадлежали мне, будто внутри меня жила еще одна Рита, знающая этого человека, желающая с ним встречи и надеющаяся на… на что, собственно?

Молодой человек, почти юноша, которому дашь от силы восемнадцать лет, смотрел на меня своими невозможными зелеными глазищами, напряженно покачивая бокалом с шампанским. Я же не могла оторвать взгляд от его красивого лица, светлых волос и мягких, чуть пухлых губ. Именно они рождали в моем теле смесь непонятного ожидания и томления, заставляя кровь шуметь в висках. А ведь я его даже не знала!

Так что подоспевший комнатный сатрап буквально спас меня, тихо блеющую: «Добрый вечер», и оттащил подальше от странного молодца-блондина. Только на первом танце я пришла в себя, что было абсолютно зря – хороший танцор из Роберто, как из меня фея-крестная. К счастью, это недоумение, названное первым танцем, привело меня в чувство и подхвативший мою графскую светлость Виктор, отбуксировал меня на второй танец.

Тут-то я и начала усиленно работать извилинами, оценивая эту, как бы помягче сказать, произошедшую фигню. Какого черта я вместо взрослой разумной женщины превратилась в девочку-подростка с мозгами набекрень? Ах да, этот вопрос я себе уже задавала. Но теперь, пожалуйста, не так буквально и с объяснениями!

Увы и ах, никто не мог мне дать ответ, что произошло со мной или, вернее с моим телом, ведь томление, разлившееся по нему, больше напоминало своего рода сексуальное возбуждение, чем ожидание. М-да, приплыли.

– Могу я узнать, о чем думает прелестная леди, если не о кавалере? – вкрадчивый вопрос отвлек меня от самокопания.

– Прекрасный бал, – шаг, пируэт, снова шаг, – столько новых знакомств, столько лиц. Неловко признать, но я не могу похвастать прекрасной памятью на лица. Вот и пытаюсь вспомнить имена тех, кого встречаю на этом чудесном празднике, – трепетание ресниц и взгляд невинной овечки.