Книги

Кофе готов, миледи

22
18
20
22
24
26
28
30

Невысокая пожилая леди смотрела на меня со смесью удивления и негодования. Её спутник того же возраста осматривал всю нашу компанию с любопытством, но без капли гнева. Дорогая одежда парочки прямо говорила, что перед нами представители дворянства, один только бриллиантовый гарнитур, украшавший надменную особу, чего стоил. Хотя огромная, украшенная живыми цветами шляпа, несомненно, перекрывала блеск бриллиантов. Я изобразила вежливое удивление:

– Добрый вечер. Хорошая погодка, не находите?

– Неплохая, – поджала губы дама. – А разве виконт Роберт не с вами?

Виконт? Оба-на. Так он, получается, ниже меня по статусу? Или я что-то путаю?

– Нет, господин Роберт отбыл с отцом на север владений, – скулы сводило от вежливой улыбки, а недовольство дамы росло с каждой секундой. Что этой старой кочерге нужно?

– Неосмотрительно для юной леди отправляться в столицу одной, тем более в праздничный день. Супруг мой, подтверди, – обернулась к спутнику, и тот кивнул, в прочем, будучи не слишком заинтересованным в разговоре. Странные ребята. Не поздоровались, нотации читают.

– Не беспокойтесь, я в безопасности.

– И всё же, графиня, вам следует чаще думать о приличиях. Какое впечатление вы производите, отправляясь в многолюдный город без сопровождения или хотя бы компаньонки? – настаивала эта перечница.

У меня задергался глаз и зачесалась кожа. Аллергия на поучения – мой давний бич свободолюбия, но тут она активизировалась со всей силы. Наверное, почувствовала масштаб надвигающегося скандала, потому что долго я так не выдержу. Глаза заметили массивное золотое кольцо с изумрудом, украшавшее руку этой пожилой блюстительницы морали. Аналогичное, но мужское кольцо, отыскалось на руке её супруга.

– Весьма благостное. Прошу меня простить, нам нужно идти, – подхватив Миру под локоток, я дала знак лакеям сваливать из этого душного болота. – И я не одна, моя помощница – отличная компаньонка.

Чем быстрее шагаешь, тем меньше слышно фырканье о панибратстве с грязной чернью. Ша, какие мы заносчивые! Это для вас чернь, а для меня – отличные помощники, которые меня пока что не подводили. Не знаю, куда я тащила на буксире Миру, но первый огненный росчерк заставил меня поднять голову. Вместо привычных вспышек взорвавшийся фейерверк сложился искрами в птицу и несколько раз хлопнул крыльями. Сказать, что я обалдела – ничего не сказать. Чего-то такого, шибко магического, я в этом мире заметить не успела, а потому салют, в виде движущихся образов вызвал бурю эмоций. Вслед за «птицей» в небе родилась скачущая лань. Новая вспышка – и вот по небу бьет хвостом кашалот. Еще один взрыв и кашалота сменяет сильный статный конь, несущийся вскачь по черному полотну небосвода. Медленно распустились бутоны роз и пошевелили нежными лепестками. Вспышка – розы сменились на огромный фрегат, чьи паруса поднимались и опадали, повинуясь несуществующему ветру. Я стояла с открытым ртом, медленно растекаясь от счастья, глядя как волшебные огни раз за разом иллюстрируют животный и рукотворный мир. А когда всё закончилось, на площадь обрушился шквал аплодисментов. Кто-то кричал, хлопал, смеялся, вопил от восторга, свистел и всячески выражал своё одобрение.

– Госпожа, свистеть неприлично, – тронула меня за плечо служанка.

Я смущенно вытерла пальцы о платок и постаралась принять как можно более независимый вид. Шум вокруг не утихал, но начал перемещаться – люди, довольные зрелищем, захотели хлеба и двинулась к ресторанам, расположенным по краям площади. Мы еще немного постояли, охраняемые от толкучки внимательными лакеями, и побрели к своей карете. По дороге я увидела, как загорелись глаза Миры при виде мелочевки, продаваемой с лотка симпатичной женщиной, явно из мастеровых.

– Что тебе понравилось? – негромкий вопрос застал девочку врасплох. Глаза испуганно заметались, а венка на шее запульсировала в два раза быстрее.

– Ничего, госпожа, я ничего…

Ага, ты это своему заикающемуся голосу скажи. В результате недолгих уговоров поделиться с госпожой мыслями, или получишь по мягкому месту, я купила ей красивое украшение для волос – тонкий металлический ободок, инкрустированный обычными стразами из бутылочного стекла.

– А разве служанкам можно такое носить? – полюбопытствовала я.

– В поместье нет, но такое красивое, – вздохнула Мира. Ну да. Девочка еще, как-никак.

– Моя госпожа, отправимся ужинать к Клетусу?

Я вздохнула. Южная ночь опустилась внезапно и, как и предсказывала служанка, на свежем воздухе значительно похолодало. Не смотря на позднее время вокруг, было еще многолюдно, а вдалеке слышалась ругань извозчиков, не поделивших узкий переулок. Поместье Амори́ находилось несколько южнее от столицы и предполагало почти сорокаминутную поездку до оной. Для меня до сих пор оставалось загадкой, какие владения у графства были на севере и каким образом они огибали столицу.