— Итак, решено. Вы убьете Хантера сегодня, разденете его и утопите тело в озере.
Каррерас кивнул.
— Я отрежу ему кончики пальцев, чтобы полиция не смогла снять отпечатки. Я выбью ему зубы, чтобы не установили личность по записям дантиста.
Петерсон моргнул.
— А это не чересчур? Вскоре озеро замерзнет, и когда они найдут его следующим летом или даже позаследующим, — рыбы ничего не оставят от него, кроме обглоданных костей.
— В этом отношении рыбы часто служат нам добрую службу, — сказал Каррерас. — Но что если им не удастся сделать их работу? Что если тело Хантера найдут завтра или послезавтра?
— Не найдут, — сказал Петерсон. — Какое-то время никто не будет искать его. Вот уже несколько дней, как он не звонит в свой чикагский офис. Никто не знает, что он поехал в Швейцарию. Когда они проследят его так далеко, то обнаружат, что он исчез без следа. Они не захотят прощупывать все озеро. С какой стати? Подумают, что он, с таким же успехом, мог быть убит в горах или в каком-нибудь другом городе, — или просто начать новую жизнь на южных морях.
— Он будет вторым судьей Кратером, — произнес обычно молчаливый Антонио Паз.
— Точно, — сказал толстяк, — он станет вечной тайной.
Каррерас нетерпеливо замотал головой.
— Я не верю в везение. Ни на йоту. Я сделаю все наверняка: отрублю ему пальцы, выбью зубы, изуродую лицо.
"И наслаждался бы каждой минутой этого", — угрюмо подумал Петерсон.
Последние полчаса Шелгрин, в основном, молчал. Теперь он подошел к столу и посмотрел в лицо Петерсона.
— Вы говорили, что мне разрешат увидеть мою дочь, как только ее доставят сюда.
— Да, дорогой Том. Но сначала ее должен осмотреть Ротенхаузен.
— Зачем?
— Я не знаю. Но он сказал, что это необходимо, а он — хозяин этого места.
— Но не тогда, когда вы поблизости, — сказал Шелгрин.
— Ну, что вы, это его дом и его клиника.
— Когда вы здесь, неважно, кто владеет этим домом, — сказал Шелгрин. — Вы — типичный хозяин. Хозяин, куда бы вы не пришли. Это у вас в крови. Вы будете командовать адом через час, как попадете туда.