Книги

Клятва наемника

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ладно, это не важно. А теперь послушай-ка меня. Караван уезжает отсюда послезавтра днем. Приходи сюда послезавтра в полдень и будь готова к работе. Если будешь пьяной, лишишься жалованья. Мы должны еще здесь, в городе, хорошенько проверить, в порядке ли фургоны — от головы до хвоста. Приготовься к тому, что тебе вряд ли удастся поспать в ту ночь. К тому же тебе следует побеспокоиться об оружии и доспехах. Я бы советовал запастись кольчугой. Разбойники, которых мы можем встретить на побережье, часто вооружены луками. Кожаные доспехи не защитят тебя от их стрел. Ты можешь купить кольчугу у нас, если хочешь. — Он многозначительно посмотрел на нее. — Тебе ясно?

— Да, сэр. Быть здесь послезавтра в полдень, с оружием.

— И не пьяной. Пакс вспыхнула:

— Я вообще не пью.

— Все пьют. Только некоторые знают меру. И, кроме того, не вздумай спать с купцами, это плохо сказывается на дисциплине.

Пакс отчеканила:

— Ясно, сэр.

— Очень хорошо. Тогда увидимся послезавтра.

Когда она выходила из залы, навстречу ей попались двое вооруженных мужчин. Один из них нес арбалет.

— Не могу поверить, что ты уезжаешь.

Пакс хотелось хорошенько отдохнуть, но Арни, Вик и другие друзья разыскали ее.

— Что ты собираешься делать?

— Буду охранять в пути караван, — сказала она.

— Охранять караван! О боже, Пакс, но ведь это…

— Герцог уже несколько лет посылает своих людей на эту работу. Вы же знаете!

— Да, знаем. Но он посылает туда тех, кто состоит у него на службе. Ехать неизвестно куда с незнакомыми людьми…

— Арни, подумай-ка хорошенько. Кого мы можем назвать незнакомцами в нашем Союзе?

— Вообще-то ты права. Но мы твои друзья, Пакс, поэтому и волнуемся о тебе. Мы дружили с тобой с тех самых пор, как я поступил на службу.

— Да, но я не могу…

— Это все из-за Маршала? Ты хочешь стать его доверенным лицом?