— Вижу, вы нашли мой дробовик, — заметил он, когда пробегал мимо меня, стараясь не оказаться между мной и плохими парнями. Он выволок из кармана трубку, стал нажимать на цифры, раздался тоненький писк. И вскоре его жалобы перемежались вопросами полиции.
— Сьюки, прежде чем сюда прибудет полиция, нам надо узнать, кто прислал этих двух психов, — сказал Эрик. На их месте я бы здорово испугалась, услышав, каким тоном это было сказано, ведь они, судя по всему, имеют представление, что такое рассерженный вампир. Эрик, наконец, вышел из-за моей спины и оказался немного впереди, и тут я увидела его лицо. Оно все было в ожогах, как будто Эрика усердно хлестали розгами из ядовитой плюща. Ему еще повезло, что у него было обнажено только лицо, но сомневаюсь, что он понимал, какое это везенье.
— Подойди-ка сюда, — Эрик взглядом приказал Сонни.
Сонни тут же спустился с возвышения, на котором находилась стойка продавца и обогнул его, а его компаньон смотрел сверху, разинув рот.
— Стоять там, — и бесцветный тип изо всех сил зажмурил глаза, чтобы не видеть Эрика, но когда услышал, что тот на шаг приблизился, чуть приоткрыл их — но и этого хватило. Если у вас нет своих экстра-способностей, вы просто не сможете вынести взгляд вампира. Если вампир захочет, он вас получит.
— Кто вас сюда послал? — не повышая голоса, спросил Эрик.
— Один из Псов Ада, — Сонни говорил невыразительным голосом.
Эрик удивился.
— Член байкерской банды, — осторожно объяснила я, не забывая, что у нас есть свидетель — паренек, слушавший с бо-ольшим любопытством. Я уточняла все ответы, потому что читала мысли лже-грабителей.
— Что тебе приказали сделать?
— Ждать на шоссе. На других заправках тоже есть наши.
Собрали в общей сумме человек сорок бандитов. Огромные денежки выложили.
— За кем вам надо было следить?
— За крупным темноволосым парнем и высоким блондином. С ними блондинка, совсем молодая, с шикарными титьками.
Рука Эрика сделала такое быстрое движение, что я не успела его заметить. Я поняла, что рука шевельнулась, только тогда, когда увидела, что по лицу Сонни бежит кровь.
— Ты говоришь о моей будущей любовнице. Будь уважителен. Зачем надо было ждать нас?
— Мы должны были вас поймать. Вернуть в Джексон.
— Зачем?
— Банда подозревает, что вы имеете какое-то отношение к исчезновению Джерри Фалькона. Хотели вас поспрашивать об этом. За тем домом, где вы были, велась слежка, видели, как вы двое уехали на «линкольне», часть пути мы следовали за вами. Темноволосого парня с вами не было, но женщина была именно та, ну, мы и стали следить.
— А вампиры Джексона знают что-нибудь о вашем плане?