— Очень остроумно, — проворчал Грейс.
Шивон улыбнулась:
— Об этом я писать не буду.
Она обладала способностью сразу расположить к себе. Казалась намного более искренней, чем большинство журналистов, сталкиваться с которыми доводилось Грейсу. Хорошо информирована. И, черт возьми, не поленилась приехать пораньше. Такое усердие достойно награды.
— Как только узнаем побольше, инспектор Брэнсон проведет брифинг. Пока же могу сказать, что вчера, вскрывая асфальт на дорожке, рабочие наткнулись на человеческие останки. Предположительно, женщина. Возраст мы пока не определили, как и то, сколь долго останки здесь пролежали. Ясно только, что тело закопали до прокладки дорожки двадцать лет назад. Надеюсь, в течение дня мы получим новые данные.
— А нельзя ли мне заглянуть в палатку? Одним глазком?
Гленн Брэнсон насмешливо посмотрел на Грейса.
— Боюсь, на данной стадии это невозможно, — ответил суперинтендент.
— От службы коронера кто-то есть?
— Неужели вы чего-то еще не знаете? — поддразнил ее инспектор.
Шивон усмехнулась.
— Да. Я же новенькая, сэр.
— Сюда едет Филип Ки. Но не думаю, что у него будет что-то для вас. Полагаю, вам придется подождать брифинга.
Она пожала плечами:
— Что ж, ладно. Я поболтаюсь здесь немного, если вы, парни, не возражаете?
— Это общественный парк, — заметил Гленн. — Делайте что хотите. Но вот что я вам скажу. Если бы мне была нужна хорошая история, я бы наведался к Норману Куку. Поинтересовался бы у Фэтбоя Слима, как чувствует себя наша местная рок-звезда, чье кафе оказалось рядом с местом преступления.
Шивон мгновенно оживилась:
— А вы правы! Так я и сделаю. Спасибо!
— Дайте мне знать, если вам понадобится агент, — сказал Гленн. — Готов потрудиться на разумных условиях.
Она повернулась к Грейсу: