— Надо научиться… у меня все мои родственники имеют водительские права. Жена, дети, братья, сестры… да, кстати, не побоитесь, если я вам дам в шоферы моего племянника?
— А почему нам следует бояться? Он что… пьет? — спросил я.
Нуриев расхохотался.
— Нет, нет, не в том дело. Этому он еще не научился. Ему четырнадцать лет.
Марбух медленно протер очки, вытащил платок и вытер голову:
— Если вы ручаетесь…
Секретарь пододвинул к себе телефон и набрал номер:
— Марьям? Пришли ко мне Ораза. Да, сейчас же, — и он опустил трубку.
— Через десять минут он будет здесь.
— Наша экспедиция, товарищ Нуриев, — вдруг заговорил Марбух, — приобретает значение политическое. Иранские и американские газеты из кожи лезут вон, чтобы доказать, что ничего не было и быть не могло.
— Вы думаете, — живо спросил Нуриев, — есть связь с…
— У меня есть только догадки, — уклончиво ответил Марк Борисович.
Тут открылась дверь и смуглый со сросшимися бровями мальчик, одетый во все белое (негатив, да и только), вошел в комнату.
— Дядя Сердар, вы меня звали? — спросил он, не взглянув на нас.
— Да. Знакомьтесь, товарищи — мой племянник и ваш водитель Ораз Бердыев.
Марбух взглянул на меня:
— Валя, почему имя этого мальчика мне знакомо?
— Потому что одно из писем о трехглавом драконе писал нам он, Ораз.
Мальчик встал на сидение, широко для устойчивости расставил ноги и поднес бинокль к глазам.
Мальчик застенчиво улыбнулся: