— Злобные зеленые глаза. Худой и подвижный. Змееподобный.
— Ты сейчас сосредотачиваешься на нем?
— Нет. Я успел лишь глянуть на него, прежде чем он в меня выстрелил. Для такого поиска мне нужна более четкая мысленная картинка… или имя.
— На Саймоне?
— У нас нет полной уверенности, что в этом замешан Саймон.
— Я готов поставить глаза против доллара, что замешан, — возразил чиф Портер. — Убийца долго бил Уилбура Джессапа уже после того, как тот умер.
Это убийство на почве страсти. Но он пришел не один. С ним был сообщник, возможно, человек, с которым он познакомился в тюрьме.
— Все равно я попытаюсь найти Дэнни.
Пару кварталов мы проехали молча. Чистый воздух чуть светился серебристым отблеском окружавшей наш город пустыни Мохаве. Под колесами скрипели листочки, опавшие с терминалий.
Создавалось ощущение, что из Пико-Мундо эвакуировали все население.
Чиф пару раз посмотрел на меня, потом спросил:
— Ты собираешься возвращаться на работу в «Гриль»?
— Да, сэр. Раньше или позже.
— Лучше бы раньше. Народу недостает твоего картофеля фри.
— Поук хорошо жарит картофель, — ответил я, имея в виду Поука Барнетта, другого повара блюд быстрого приготовления в «Пико-Мундо гриль».
— Во всяком случае, проталкивать его картофель фри в горло не приходится, — признал Паркер, — но до твоего ему далеко. Да и оладьи у тебя куда как лучше.
— Да, такие пышные оладьи не удаются никому, — согласился я.
— У тебя есть какой-то кулинарный секрет?
— Нет, сэр. Врожденный талант.
— К выпечке оладий?