План Синедриона для всех нас. Если у нас не будет своего плана, цели, к которой надо стремиться, то мы просто станем копошиться в пыли, пока нас не упрячут в резервуары. Раньше нашей целью был Остров, но все закончилось кровью и дымом. Теперь мы искали корабли, посланные с Острова несколько месяцев назад на поиски Далекого края.
Временами это казалось не планом, а мечтой.
В следующее полнолуние будет четыре месяца с тех пор, как отчалили судна.
— Они чертовски долго в море, — произнёс Дудочник, когда мы сидели на камне.
Я не знала, что на это сказать, поэтому промолчала. Вопрос ведь не в существовании Далекого края, а в том, что он может нам предложить, если на самом деле существует. Что могут знать и уметь тамошние жители, чего не знаем и не умеем мы. Далекий край не может стать просто еще одним Островом: местом, где можно укрыться от Синедриона. Это была бы лишь временная отсрочка, а не окончательное решение. Должно быть нечто большее — реальная альтернатива.
Если корабли нашли Далекий край, им предстоял обратный путь через коварное море. Если они целы, если их не задержали при попытке вернуться на захваченный Остров, они должны причалить к месту встречи — Суровому мысу на северо-западном побережье.
Все воспринималось донельзя шатким: слишком много «если», каждая надежда казалась еще призрачнее прежних, а вот резервуары Зака — это неумолимая действительность, приумножающаяся с каждым днем.
Дудочник не хуже меня знал, что кроется за моим молчанием. Он посмотрел на зарю и продолжил:
— Раньше суда, которые мы посылали на поиски, возвращались на Остров спустя несколько месяцев ни с чем. Только с поврежденными корпусами и больными цингой матросами. А два корабля так и не вернулись. — Он на мгновение замолк, но его лицо осталось непроницаемым. — Дело не в расстоянии или непогоде. Некоторые моряки рассказывали вещи, которые невозможно вообразить. Несколько лет назад один из наших лучших капитанов, Хобб, повел три корабля на север. Их не было порядка двух месяцев. К зиме вернулись только два. Мы привыкли к зимним штормам на западном побережье — в холодное время года даже старались лишний раз не курсировать на материк и обратно. По словам Хобба, дальше на север море начало замерзать, один из кораблей попал в ледовый плен, и его раздавило вот так. — Он раскрыл ладонь и сжал ее в кулак. — Весь экипаж погиб. — Снова молчание. Мы оба смотрели на изморось на траве. Зима приближалась. — Столько времени прошло. Ты все еще веришь, что «Розалинда» и «Эвелин» вернутся?
— Я не могу сказать, что верю, — ответила я. — Но надеюсь, что они целы.
— Этого для тебя достаточно?
Я пожала плечами. Что означает «достаточно»? Достаточно для чего? Может, достаточно для того, чтобы продолжать жить? Я научилась не просить большего. Достаточно, чтобы свернуть одеяло после отдыха в конце дня, сложить в вещмешок и следовать за Дудочником и Зои по равнине еще одну ночь.
Дудочник снова протянул мне мясо. Я опять отвернулась.
— Прекращай, — сказал он.
Он все еще отдавал приказы, словно весь мир был обязан ему подчиняться. Закрыв глаза, я представила, что он все еще командует в зале Ассамблеи на Острове, а не сидит на камне в порванной грязной одежде. Когда-то меня восхищала его уверенность в себе, дерзость перед миром, который всеми силами показывал, что мы ничего не стоим. Временами это сбивало с толку. Я поймала себя на том, что наблюдаю за движениями Дудочника. В последние дни он похудел, кожа на лице плотно обтягивала скулы, но подбородок был все так же вызывающе вздернут, а размах плеч оставался по-прежнему широким, без стеснения занимая пространство. Его тело словно говорило на языке, который мое не могло выучить.
— Что прекратить? — Я старалась избежать его взгляда.
— Ты знаешь. Ты не ешь, почти не спишь и едва говоришь.
— Но я не торможу вас с Зои, или?..
— Я не говорю, что тормозишь. Ты просто перестала быть самой собой.
— Так ты у нас теперь знаток меня настоящей? Ты почти меня не знаешь. — В утренней тишине мой голос прозвучал громко.