Малыш не хотел, чтобы Карлсон сердился, и стал искать, что бы ему подарить.
— Вот губная гармошка. Может, хочешь её?
Карлсон схватил гармошку:
— Я всегда мечтал о музыкальном инструменте, спасибо тебе за этот подарок… Ведь контрабаса у тебя, наверно, всё равно нет?
Он приложил гармошку к губам, издал несколько ужасающих трелей и посмотрел на Малыша сияющими глазами:
— Слышишь? Я сейчас сочиню песню под названием «Плач малютки привидения».
Малыш подумал, что для дома, где все больны, подходит печальная мелодия, и рассказал Карлсону про скарлатину.
Но Карлсон возразил, что скарлатина — дело житейское и беспокоиться здесь ровным счётом не о чем. Да и к тому же очень удачно, что болезнь отправила Боссе и Бетан в больницу именно в тот день, когда в доме появится привидение.
Едва он успел всё это сказать, как Малыш вздрогнул от испуга, потому что услышал за дверью шаги фрёкен Бок. Было ясно, что домомучительница вот-вот окажется в его комнате. Карлсон тоже понял, что надо срочно действовать. Недолго думая он плюхнулся на пол и, словно колобок, покатился под кровать. Малыш в тот же миг сел на кровать и набросил на колени своё купальное полотенце, так что его края, спадая на пол, с грехом пополам скрывали Карлсона.
Тут дверь открылась, и в комнату вошла фрёкен Бок с половой щёткой и совком в руках.
— Я хочу убрать твою комнату, — сказала она. — Пойди-ка пока на кухню.
Малыш так разволновался, что стал пунцовым.
— Не пойду, — заявил он. — Меня ведь изолировали, вот я и буду здесь сидеть.
Фрёкен Бок посмотрела на Малыша с раздражением.
— Погляди, что у тебя делается под кроватью, — сказала она.
Малыш разом вспотел… Неужели она уже обнаружила Карлсона?
— Ничего у меня под кроватью нет… — пробормотал он.
— Ошибаешься, — оборвала его фрёкен Бок. — Там скопились целые горы пыли. Дай мне подмести. Марш отсюда!
Но Малыш упёрся:
— А я всё равно буду сидеть на кровати, раз меня изолировали!