Книги

Капо из Акапулько

22
18
20
22
24
26
28
30

— Спасибо. И поинтересуйся Спилком. Меня волнуют его «глаза» и «уши».

— Они что, и впрямь такие большие?

— Огромные! Достаточно шепнуть, что он дурак, — и весь мир узнает об этом через пять минут.

Таррин усмехнулся:

— Ладно, я поспрашиваю. Может, что-нибудь и прояснится.

— Кстати, мы тут нашли потрясающую Деву Гвадалахары! — с легкой гордостью сообщил Болан. — Вот бы тебе посмотреть!

— Да, было бы неплохо, — согласился Таррин. — Сколько ей лет?

— Это вовсе не то, что ты думаешь. Оба слова пишутся с заглавной буквы — так называют подводную статую.

— А что она делает под водой?

— Ничего — стоит. В ясную погоду с лодки или катера ее видно просто отлично. Наведи о ней справки, ладно? Может оказаться полезно.

— Заметано. Вношу в список твоих вопросов. Ну, а какие-нибудь добрые известия у тебя есть?

— В принципе есть, но я вот думаю, как бы их сформулировать поделикатнее... Если честно, я бы их оставил на потом. Впрочем, одну вещь можешь передать большому белому папочке: наездники из Центральной Америки ушли в небытие вместе с Бучем.

— Это точно?

— Абсолютно. И еще передай ему: оттуда, где я стою, все выглядит очень чисто. Никакого движения, никаких засоров. Ну, разве что в устье...

— Понял. Еще что-нибудь есть?

— Пожалуй, на этом пока и закончим, — ответил Болан.

— Хорошо. Стало быть, следующий контакт с тобой у нас в час по твоему местному времени.

— И не чертыхайся, если я немного задержусь. Я даже не знаю, что может произойти через полчаса. Тут все постоянно меняется.

— Вот как? Но ты уж держись!

— Постараюсь, — усмехнулся Болан и положил трубку.