В зале заседаний совета директоров на одном из верхних этажей высотного административного здания в Сеуле Кисун Ким и еще четверо руководящих работников в темных костюмах смотрели на аппарат селекторной связи, слушая гудки вызова: они звонили Майку. Кисун, хмурясь, еще раз взглянул на свои часы «ролекс». Может, он неправильно рассчитал время? Нет, он не ошибся. Разница с Силиконовой долиной – девять часов. В Корее – обеденное время, под окнами далеко внизу толпы людей идут по своим делам в магазины, рестораны, учреждения. И в банки.
– На проводе Майк, – раздался голос из аппарата селекторной связи.
Один из работников кивнул через стол Кисуну. Тот прокашлялся, подаваясь всем телом вперед.
– Майк, узнали, кто с вами говорит?
Последовала пауза.
– Вообще-то трудно сказать…
– Никаких имен! – воскликнул Кисун. – Это твои друзья из Кореи.
Опять секундная пауза, и вдруг тон Майка изменился.
– Точно! Замечательно. Боже, я уж думал, вы не объявитесь.
– Вы же сказали: до десяти по вашему времени.
– Знаю. Но я как раз собирался предпринять кое-что другое. Если согласны, нужно действовать быстро!
– У нас все готово. Дайте только свой счет. Вы говорили, это в одном из банков на Кайманах.
Майк помедлил с секунду, а потом продиктовал длинный номер и название банка.
– Если возникнут проблемы, – добавил он, – спросите господина Уиллоби. Деньги нам нужны завтра.
– Все будет сделано, – пообещал Кисун, кладя на стол свою золотую ручку. – Через несколько минут вам опять позвонят, сообщат, куда доставить.
– Это должно быть сегодня же, – сказал Майк. – Где-нибудь в Сан-Хосе.
– Да-да. Сегодня до закрытия банков, – заверил его Кисун.
Мобильный телефон отключился, и из аппарата селекторной связи в Сеуле вновь понеслись гудки. Мужчины вокруг стола довольно кивнули.
– Документы готовы, – доложил один из них по-корейски.
– Если нужно, мы можем задержать вылет на Сан-Франциско, – добавил другой.