Книги

Каменные души

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты уверена? Он мой советник, а до этого был советником в Солнечном королевстве.

— Его тоже стоит проверить, мне он не нравится. — Твёрдо сказала я, взглянув на них исподлобья. Джер нахмурился, после чего кивнул.

— Добавь и его. По возможности проведи допрос всех, кто в зоне нашей досягаемости. Постарайтесь выяснить их возможные мотивы, отчёт подготовьте как можно скорее.

Они поговорили ещё немного, после чего в кабинет вошли ещё несколько стражей, под руки они вели ту самую служанку, она не сопротивлялась, но было видно, что девушка напугана. Скорее всего, ей не сообщили причину, по которой сюда привели.

Её поставили перед Джером, после чего он начал допрос.

— Зачем ты пыталась отравить принцессу? — Не церемонясь спросил высочество. Горничная удивилась, причём совсем не наигранно.

— Ваше высочество… Я не пыталась её отравить. — Пробормотала она, словно действительно не понимала, о чём идёт речь.

— Это ты поставила на полку статуэтку дракона? — Девушка, помедлив, кивнула. — Откуда он у тебя?

— Его доставил посыльный, сказали, что принцесса сама попросила об этом. — Недоуменно ответила горничная, а потом её озарило. — Он что, был отравлен?! Ох… Ваше высочество, простите, я же не знала! Я всего лишь выполняла поручение… Я… — Осознав, что она доставила в мои покои отравленную вещь, девушка начала впадать в истерику. Это была действительно серьёзная оплошность, и, если не докажут, что она невиновна, её могут не только уволить, но и в темницу посадить.

— Она не врёт. — Сообщил один из стражей, я недоумённо на него посмотрела. Это как он определил? Страж держал в руке какой-то странный камень светло-голубого цвета, поверхность которого напоминала матовое стекло. Может быть это местный детектор лжи? Показала Райану глазами на камень, он подтвердил мою догадку.

— Один из древних артефактов, работает на заключённой в нём частице магии. Когда-то давно их могли создавать драконы из королевства Земли.

— Что сказал тебе посыльный и почему именно ты убирала в покоях её высочества? — Задал вопрос уже страж. Джер молча наблюдал. Его брови были слегка нахмурены, а сам он задумался.

— Посыльный прибыл с утра, передал фигурку, сказав, что её высочество направила кого-то из прислуги в город для его покупки. Больше я ничего об этом не знаю. Можете спросить у остальных горничных, я тогда была не одна. А меня отправили в покои её высочества потому, что прошлая горничная заболела, а у Леи выходной. — Девушка немного успокоилась, поняв, что она в относительной безопасности и рубить ей голову здесь и сейчас никто не собирается. Поэтому говорила уже спокойнее, отвечая на заданные вопросы.

Джер отошёл в сторону вместе с одним из стражей и начал тихо с ним переговариваться, прислушавшись, смогла подслушать о чём именно идёт речь.

— Допросите остальных горничных, мы не можем до конца довериться артефакту. Также возьмите кого-нибудь из прислуги и найдите заказчика в городе. Мы должны найти того, кто пытается убить принцессу. Скорее всего, в большинстве случаев это один и тот же человек. Как только найдёте хоть какую-нибудь зацепку, сразу докладывайте. — Тихо отдавал приказы Джер. Страж кивнул, принимая информацию, и уже хотел было идти, но принц его остановил. — Позовите сюда Лукаса, он должен был уже закончить.

Они ещё о чём-то говорили, но меня отвлёк Райан.

— Если к делу подключили Лукаса, значит дело очень серьёзное. — Я удивлённо на него взглянула, пока на меня никто не смотрел. — Лукас специалист по ядам, один из самых… Зрелых драконов. Ему уже около восьмисот лет. И если честно, я думал он закаменел вместе с остальными. Потому что все сильные мира сего были на твоём дне рождения. — Задумчиво рассказывал мне Райан, наблюдая за переговорами Джера и стража. — Так вот, Лукас изучает яды уже более пятисот лет, тот справочник именно его творение. Если пригласили его, значит яд в вине был очень редким и обычные специалисты его распознать не смогли. Плохо дело. Будем надеется, что Джер не станет проверять тебя с помощью артефакта. У него явно возникнут вопросы о том, как ты узнала, что вино отравлено…

Разве яд не было видно? Не спорю, он был почти незаметен, но был же. Или этот осадок в бокале мне почудился?

Горничную увели, страж тоже ушёл выполнять приказания. Мы остались с Джером наедине. Ну, то есть, почти наедине. Райана из нас двоих видела только я.

Джер задумчиво побарабанил пальцами по столу, на который сейчас опирался и задумчивым взглядом изучал содержимое документов. После чего поднял взгляд на меня. Ой… Мне страшно, могу я выйти? Могу даже через окно…. Правда не уверена, что смогу вовремя вызвать крылья и взлететь. Ну ничего, одной проблемой меньше для всех. А убийца как обрадуется… Или расстроится? Столько стараний, попыток меня отравить или убить, а тут я. Убилась самостоятельно.