Книги

Как укротить злодея

22
18
20
22
24
26
28
30

  Я совершенно не удивилась, увидев, что по правую руку от Риллана расположился мэр, а по левую его дочурка. Ути-пути, как мило. Сразу ясно, кто тут метит в папеньки и сыночки. Мамаша болонки уселась рядом со своим сокровищем. Опасалась, что кто-то может покуситься на такое чудо и герцогу оно не достанется.

  — Леди,— бархатным голосом произнёс Рей, отодвигая мне стул.

  Отказываться не стала. Села, расправила платье. Лонс улучшил момент и неожиданно оказался сидящим с другого бока. Так что Стиву ничего не оставалось, как перейти на другую сторону стола и сесть рядом с женой мэра. На настроении мужчины это не сказалось, он тут же подмигнул мне, что не укрылось от обоих соседей справа и слева.

  Обед начался. Зазвучали ни к чему не обязывающие разговоры. За мной ухаживали, и это действительно было очень приятно. Разве что то и дело ловила на себе внимательный взгляд герцога.

  — Скажите, Мари, а чем вы планируете заниматься?— неожиданно обратился ко мне мэр. — Я знавал вашего отца, он был весьма недурственным магом.

  Тут же я уловила любопытство всех присутствующих. В голове вспышкой пронеслось множество мыслей: Мари должна была посещать балы, а т.к. маркиз не последний человек, то и с мэром пересекался. Так отчего они друг друга не знают? Или мужику, стоящему у руля столицы, некогда обращать внимание на каких-то там девиц.

  Я слегка улыбнулась, мысленно пожелал мэру налегать на заливное из местного аналога форели. Точнее, чем-нибудь занять свой рот и желательно надолго.

  Опекун же, напротив, изобразил живой интерес и даже перестал излучать надменность. Видимо, в компании, где неприятной гостьей являюсь я одна, очень неудобно постоянно казаться высокомерным. Сейчас Риллан выглядел примерно так же, как его друзья. Лет так 30-32, больше и не дашь.

  Не успела ответить. Элиот всё же вклинился прежде меня. Боялся, что я вывезу какую-нибудь колкость. А тут целый мэр, ему грубить нельзя. Вдруг от ручки дочери откажет.

  — Моя подопечная ведьтмочка и планирует поступать в Академию магии.

  Ох, как вытянулись лица всех присутствующих! Сразу ясно, слово ведьма действует на нервы добропорядочным горожанам. Разве что маги быстро справились. Рей так и вовсе в лице не поменялся. Крепкий мужчинка попался.

  — Все эти современные веяния такая глупость,— подала голос старшая леди Гербер, сморщив нос. Она обращалась не ко мне, а исключительно к мужу и к герцогу.  Я сразу потеряла интерес в её глазах.— То ли дело наша Сильвия. Лучшие домашние учителя, игра на клавесине. Достойно выйти замуж, завести свой дом, вот что должно быть мечтой каждой юной аристократки.

  Я удержалась от того, чтобы закатить глаза. .

  — Ах, мама, оставьте,— влезла в монолог матери Сильвия. Болонка кокетливо улыбнулась герцогу, затем отцу. — Девушка хочет попробовать, это достойно уважения. В конце концов не поступит, всегда можно найти подходящего жениха. Думаю, это не составит труда для Мари. Если что, всегда можно надеяться на помощь герцога.

  Вот змеища! Горгона! Ведь как сладко говорит, но всё в тон Риллану.

  Я почувствовала, что просто обязана сказать ей что-то колкое. Сдержалась. И вместо напрашивающегося ответа снисходительно улыбнулась, словно она права, а выйти замуж так просто моя мечта.

  — А что, нынче ведьмы стали учиться в нашей Академии магии, а не только в своей? Не знал, — вклинился в разговор мэр.

 Да-да. Я тоже не знала.

 Мужчина перестал жевать, ожидая ответа. Пришлось подать голос.

  — Когда им очень хочется, поступают,— ответила я, вложив в голос ноту таинственности. Сама же в это время смотрела исключительно на герцога. Он не спешил нарушать зрительный контакт.