Книги

Как сбежать от дракона и открыть свое дело

22
18
20
22
24
26
28
30

Дивный новый мир!

Хотя надо признать, для входа в тайное убежище этот милый проулок подходил как нельзя лучше. Оканчивался он дверью, из которой я вышла, и она была так мастерски окрашена, что различить ее в сплошной стене, не зная, что ищешь, было почти невозможно. Очень надеюсь, мне не придется сюда возвращаться.

Выйдя, наконец, на относительно широкую, мощеную серым булыжником улицу, я очень постаралась не вертеть головой и не разевать в удивлении рот. Ведь надо изображать местную, не так ли?

Это было сложно.

Хотелось рассмотреть поближе сразу все: и диковинного рогатого ящера, который с натугой волок по улице тяжелогруженную повозку, и прилавки магазинов, что выставили под навесами свою продукцию почти под ноги прохожим и, в особенности, обычных горожан, спешащих по своим делам.

Мимо меня чинно шествовала парочка бородатых карликов с густыми бородами, заплетенными в затейливые косицы. Гномы? Ближайший торговец, который громко расхваливал свой товар — глиняные расписные горшки, имел зеленого оттенка кожу, грубоватые черты лица и остроконечные уши. Уж не гоблин ли это? Ну да, продает посуду.

По центру улицы я увидала и вовсе существо неземной красы, с длинными золотыми волосами, облаченное в белоснежный камзол и с выражением лица таким надменным, что тут же расхотелось им восхищаться. И что тут забыл этот эльфообразный персонаж, интересно, раз так кривится?

— Пош-шли! — прошипел из-за пазухи Фил, слегка надавив мне на руку когтями.

Ну да, пора двигаться. Только вот куда?

— Вверх по улице, — тем же шипящим голосом подсказал котик. — Нам нужен нормальный постоялый двор с комнатами, такой, чтобы тараканы не слишком крупные были.

Прекрасная шутка. То есть я очень надеюсь, что это шутка.

Содрогнувшись, но удержавшись от комментариев, я двинулась по улице. Сильно сомневаюсь, что здесь есть аналоги мобильных телефонов, пусть бы и магические, так что человек, разговаривающий сам с собой, явно вызовет любопытство и подозрение.

Не надо привлекать внимание местных. Хотя… черный длинный плащ с надвинутым капюшоном — уже примета. Торговцы, которые на этой улице продавали исключительно разнообразную глиняную утварь: начиная от громадных расписных амфор и заканчивая тарелками и чашками, и совсем крошечными фляжками, явно скучают без дела — народу было совсем мало. А значит, есть шанс, что меня запомнят, чего не хотелось бы.

Или нет?

Навстречу попался такой же, как и я, носитель черного плаща до пят с надвинутым капюшоном. Вежливо кивнув мне с противоположной стороны улицы, он пошел дальше по своим делам. Хорошо, что я сообразила кивнуть в ответ. А то, засмотревшись на клубящуюся туманную тьму у него под капюшоном, на миг оторопела.

Кстати.

— Фил, у меня лица в этом плаще не видно? — тихо спросила котика, притормозив возле очередного прилавка.

— Нет, — был ответ. — Думал, ты в курсе.

Вот откуда бы? Мог бы и предупредить. Правда, вслух я ничего не сказала — продавец, на этот раз судя по виду, человек, подлетел ко мне с приветствиями.

— Чего желает господин маг? У меня самая лучшая посуда на Гончарной улице! Проходите, выбирайте!