Книги

Как перемещаться в другие миры без последствий

22
18
20
22
24
26
28
30

А Хитер пока не собиралась уходить. Прежде всего нужно было довести до совершенства умение создавать порталы. Стоило вступить в еще пару случайных стычек, как например отнятие стрел у неизвестной участницы, как стало очевидно, что в прямых столкновениях в бою у Хитер нет шансов. Драться это, конечно, полезно, но ей никогда не стать достаточно умелой в сражениях, слишком мало практики, а вот усовершенствовать свой дар… Тут уже можно было что-то придумать.

Пользуясь книгами, которые оставил преступник, Хитер пыталась экспериментировать с порталами, использовать их по-разному. Это было так странно, провожатая всегда с такой легкостью создавала порталы, она никогда даже не задумывалась, но оказывается, если перестать действовать по интуиции, а действительно подойти по науке оно получается даже лучше. Чтобы открыть дверь, ей все равно было привычнее хлопать в ладоши, но вот чтобы использовать переносной портал, Хитер научилась только произносить слова: «сумка», «нож», «стрела» и никаких хлопков.

По ту сторону реки никто уже не охотился на парочку, даже ночью. Рано или поздно участники все равно должны были сами выйти на Адерека, ведь иначе с испытания не выбраться. Не выбраться всем, кроме Хитер.

Уже приближалось время отправки загадочного поезда, а Хитер так и не разобрала большую часть текста в древней книге. Загвоздка была в том, что частичка камня на браслете провожатой не исчезали, сколько бы она порталы не создавала, а тот кусочек камня, что был в сумке преступника – расщеплялся с каждым перемещением. Хитер раздробила этот камень на много маленьких, но любое перемещение эти кусочки уничтожила. Провожатая предполагала, что как только она откроет полноценный портал, все кусочки камня уничтожатся и она снова рискует остаться без своего главного козыря.

Сейчас у Хитер осталось примерно двадцать кусочков от того камня. Увы, информации из книги было слишком мало, даже с интернетом Хитер не сумела разобраться в древнем языке и не смогла расшифровать секреты использования порталов. Провожатая не была уверена, как много ей может понадобиться кусочков камня для открытия настоящего портала и старалась оставлять этот свой прием на крайний случай

Глава 25

Люди Адерека сами нашли новых участников. Как и заведено в этом лесу, опасность настигла ночью. Хитер и Луи оба уснули, да так крепко, что и не заметили объявившихся врагов. Очнулись участники уже в клетке, в лагере Адерека. Это место напоминало военные сборы, в которых когда-то принимал участие старший брат провожатой – Майкл. С десяток палаток в ряд, в конце ряда одна большая, в которой расположилось начальство, а по бокам стоял караул. Хотя одно отличие все же было: местный лагерь был куда более кровожадный. На некоторых деревьях вокруг палаток были кровью нарисованы опознавательные знаки.

Из клетки Хитер не видела своей сумки и оружия. Она все равно могла переместится, но провожатая боялась, что ее вещи могут быть в опасном для жизни месте. Но большо всего она переживала, что шайка Адерека все уничтожила.

– Смотри-ка, один проснулся, – к клетке Хитер подошел парень. На его плечах висела шкура волка, а на бедра была лишь набедренная повязка из старой ткани. Шкура была явно свежая, что странно – где он взял в этом животных по эту сторону леса.

 Из палаток начали выходить остальные члены команды Адерека, и все они были одеты, как пещерные люди. Хитер сразу подумала, что, видимо, все куда серьезнее, чем было известно Луи, и люди тут не просто небольшая община под предводительством Адерека, а целый культ. К слову, Хитер не видела среди незнакомцев ни одной девушки.

Провожатая молча сверлила глазами человека напротив, пытаясь понять эти ребята вообще враждебны или нет. По стандартам «Неба» обошлись с Луи и Хитер вполне себе неплохо, просто в клетку посадили, а могли и сразу убить, возможно, эти странно одетые люди ничего плохого и не хотели.

Хитер вытащили из клетки и под руки потащили в палатку главаря, а Луи оставался мирно спать на земле. В палатке Адерека было довольно пусто – только большой стул, на котором сидел сам вождь, а за ним целая гора вещей, скинутая в огромную кучу, будто парень сорока, собирающая все блестящее.

Среди груды различных трофеев Хитер пыталась разглядеть свою сумку, но хлама было слишком много.

– Я так понимаю, ты в вашей маленькой команде главный, – заговорил Адерек, обращая к Хитер. – Думал, сможешь сам выйти с этого испытания?

Хитер ничего не ответила. На голове Адерека был венок, сплетенный из ветхих веток деревьев. Так же, как и свои соратники, он был одет в звериную шкуру и на теле главаря имелось множество шрамов. Провожатая тянула время, все же пытаясь отыскать глазами свои вещи, ведь не знала, чего ожидать от этого парня и его шайки.

– Вообще вы на удивление быстро перебрались через реку, а вашего плота мы не нашли. Уж не знаю, что там за приемы у вас припасены, но из леса можно выйти только если я разрешу, понял? Но если хочешь это оспорить… Я с удовольствием сражусь с тобой!

Уже второй раз Адерек обращается к Хитер в мужском роде и до девушки внезапно дошло – из-за ее короткой стрижки, очевидно, вождь принял ее за парня. Учитывая то, что других девушек провожатая тут не замечала, Хитер подумала, что это заблуждение ей даже на руку.

– И чего притих? – снова заговорил Адерек. – Ты понял?

Голос Хитер был несомненно женский, и чтобы раньше времени не раскрыть свою личность, она молча кивнула.

– Я тут для того, чтобы собрать команду, способную перевернуть это шоу верх дном и добраться до вершины! Мне нужны лишь сильнейшие, так что покажи на, что способен.