Глава 17
Делегацию из Зелёных Холмов мы встречали сокращённым составом: я, Лерайя, Лайрран и Сачар. От Райхана я узнала, что Сонррайн засел в таверне и просил его не трогать и не мешать.
- Ему итак нелегко, Рокайя, - на правах старшего товарища объяснил мне генерал. - Харрайю носит неизвестно где, да ещё и этот подозрительный хлыщ крутится вокруг тебя. На него со всех сторон оказывают сильное давление. Дай ему расслабиться, подумаешь, напьётся и выпустит пар. Мои люди за ним присмотрят.
Пораскинув мозгами я признала, что Райхан прав и сосредоточилась на своей миссии: произвести самое лучшее впечатление на сына главы правящего клана, а также подговорить сестричек Галь помочь мне избавиться от Дейнара. Пока от него не избавился Сон.
Дипломат заперся в своей комнате, заявив во всеуслышание, что у него серьёзная душевная травма. Намекнул, что было бы неплохо, если бы Лайрран сегодня лично охранял его покой, так как он опасается гнева одного несдержанного воина. Молодой нахал сделал вид, что намёки не слышит и не понимает. Пожелал Дейнару удачного вечера и направился следом за мной.
Процессию возглавляли мы с Сачаром, за нами шли Лайрран и недовольная Лерайя. Её доводы о том, что высокородных коллег должна встречать придворная дама с идеальными манерами все оставили без внимания. Всё изменилось с появлением сына главы правящего клана Зелёных Холмов.
Им оказался высокий молодой блондин неземной красоты, чьи платиновые волосы были убраны в длинную косу. Белый плащ, отороченный серо-голубым мехом сидел идеально по стройной фигуре, а взгляд серых глаз с интересом скользил по нам с Сачаром. Следом за ним, подпрыгивая от нетерпения, шли Эме и Ана Галь, а также их наставник, который сопровождал сестёр на смотр невест в Кэррей. Несколько светловолосых мужчин крепкого телосложения держались поодаль, но от моего взора не укрылся тот факт, что они в любой момент были готовы броситься в атаку или отразить внезапное нападение.
Сын главы правящего клана широко улыбнулся и склонился в поклоне. Сачар ответил тем же, уверенно потянув меня следом. Несколько мучительных секунд и я с наслаждением разогнулась, проклиная традиции правящих семей близлежащих городов и народов.
- Сердечно рад приветствовать вас, принцесса Рокайя, - низким голосом с томной хрипотцой произнёс идеальный мужчина. - Меня зовут Ноа Галь, к вашим услугам.
- Рада знакомству, господин Галь, - ответила я, не в силах оторвать взгляд от чарующего красавца.
Лерайя решительно пролезла вперёд между нами с Сачаром и согнулась в приветствии так низко, что подмела волосами студёную землю, а затем с придыханием проворковала:
- Меня зовут Лерайя, кузина принцессы Рокайи. Вы не представляете какая это честь встретиться с вами, господин Галь. Я про вас столько читала!
Читала? Боюсь об заклад, эта трепетная фиалка в своей жизни не читала ничего серьёзнее каталога модных нарядов. Да и тот брала в руки лишь для того, чтобы поглазеть на картинки. Более того, уверена, она даже не знает, что такое библиотека!
От позора нас спасли кэррейские друзья. Ноа, смотревший на Лерайю с откровенно скучающим видом, заметно оживился, завидев спешащих к нам Бьяана в сопровождении Райхана. Невесты принца и Кисары поблизости не наблюдалось. Пока мужчины обменивались приветствиями, я наконец обнялась с сестричками Галь и пользуясь тем, что на нас уже не обращали внимания - место дипломата от нашей делегации занял Сачар, отвела подружек в сторону и спросила:
- Спрошу прямо: как меня себя вести с вашим… Кем он вам приходится?
- Ноа - наш двоюродный брат. - ответила Эме, насмешливо глядя, как Лерайя, крутится рядом с блондином и, звонко смеётся над каждой шуткой, произнесённой в их мужском коллективе. - Рокайя, намекни своей кузине, что у неё нет ни единого шанса. У нашего брата есть невеста, в которой он души не чает.
Глава 18
Наутро я проснулась совершенно разбитой и с красными заплаканными глазами. Сил и желания встать с постели и идти на завтрак совершенно не осталось. Немного подумав, я плюнула на приличия, завернулась в одеяло и решила, что не выйду из комнаты до того момента, как нам надо будет идти на открытие Объединённого Карнавала.