– А чего тут советоваться! – насупилась кочерга. – Вам что, не нравится?! – ее тон резко изменился.
Мы тихонько отступали к двери.
– Мне нравится, – на всякий случай сказал я и диковато улыбнулся. – Очень нравится, но надо посоветоваться.
– Вы небось после сезона? Штуки полторы у каждого небось есть? – напрямую спросила кочерга.
Все уставились на нас, как кот Базилио и лиса Алиса на Буратино. Таких денег у нас не было, но лишаться оставшейся пары сотен тоже не хотелось.
«Если в окно, то порежусь стеклом, лучше через дверь…» – лихорадочно решал я, а вслух произнес:
– Да вы что, ребят, мы только приехали…
Я нащупал ногой первую ступеньку. Мы пятились, выставив вперед сумки и еле помещаясь на узенькой лесенке.
– Только приехали… – Кочерга никак не могла взять в толк, что из нас много не вытрясешь.
Мы развернулись и кинулись вниз.
– Все-таки подумайте! – донеслось сверху, когда я дергал непослушную дверь.
Мы вырвались на залитый солнцем тротуар. Жить по-прежнему было негде.
Русский морс
Мы оказались в русском районе города Нью-Йорка. Русским здесь был, пожалуй, только язык, да и тот существенно исковерканный. Отовсюду на нас смотрели вывески на русском, продублированные латинскими буквами. Кафе «Volna» или парикмахерская «U Abrama». Народ представлял собой тот тип, который так свойственен южным городам Украины. Смесь евреев, греков, татар, хохлов, русских и бог знает кого еще копошилась на раскаленных улицах Брайтона. Смесь фыркала, пихалась локтями, лузгала семечки, сморкалась, бранилась, плевалась и делала все то, что обыкновенно делает в своих родных городках и местечках. Мы неожиданно почувствовали себя иностранцами и начали тупо улыбаться, как это делают западные туристы в России. В горле пересохло, мы зашли в продуктовую лавку.
Если вам не удалось застать Советский Союз, а очень хочется – отправляйтесь на Брайтон-бич. Продукты, конечно, современные, но шарм тот. Очень быстро начинает казаться, что ты попал в прошлое. У дамы, стоящей в очереди перед нами, происходила перепалка с продавщицей.
– Шо это за карот?! Это не карот, а черт знает что! – возмущалась дама, тиская вялые морковочки, которые ей отсыпала продавщица.
– Нормальный карот! Не нравится – проходите, женщина, не задерживайте очередь!
– Дайте мне другой карот! Я буду жаловаться! – напирала дама.
– Жалуйтесь куда хотите! Следующий! – продавщица взглянула на меня.
– Клю… – не успел я произнести и слова, как дама с морковкой пошла в атаку.