— Брайан, рад тебя видеть!
— Твоя тетя меня любезно пригласила. — Брайан отпустил Рорка и окинул взглядом парк. — Ну? Разве ж это не чудо? Отлично получилось, ведь так?
Кто-то дернул Еву за рукав, она оглянулась. Это был Шон.
— Тебе чего?
— Собаки в лес убежали, вон туда.
— И что? — пожала плечами Ева.
— Я зову, они не возвращаются, только лают.
— Ну и…
— Ну, вы детектив или нет? — теряя терпение, воскликнул мальчишка. — Мне одному туда нельзя, так что вы должны пойти со мной и помочь их найти.
— Должна? — удивилась Ева.
— А как же, — с уверенностью кивнул Шон. — Может, они что-нибудь унюхали. Сокровище там или улику.
— Или белку.
— А вы откуда знаете, если не видели? — насупился Шон.
— А я вот совсем не прочь пройтись, размяться, — вступился за мальчика Брайан. — Ехал от самого Дублина, ноги затекли. И от сокровища не откажусь.
— Ну, тогда идемте, — загорелся Шон. — Только она пусть тоже пойдет. Она — лейтенант, будет у нас за главного.
— Логично. Ты как, готов к поисково-спасательной операции? — спросил Брайан Рорка.
— Я покажу дорогу! — кинулся вперед мальчишка.
— Идемте, лейтенант. — Рорк взял Еву за руку. — Будете за главного. Ну? Как там поживает твой паб? — спросил он Брайана.
— Ой, да все так же! Я им — пиво, они мне — сплетни и горестные истории, — ответил Брайан и незаметно перемигнулся с Рорком. — У меня в жизни теперь все спокойно.
— Как по-ирландски «брехня»? — поинтересовалась Ева.