Книги

Из двух зол

22
18
20
22
24
26
28
30

Эрвин не забыл об обещании и поджидал Варвару в полной боевой готовности: был вооружён секатором.

– Кусты мелации довольно колючие, – пояснил он. – Лучше срезать ветки при помощи инструмента.

Варя одобрительно кивнула. Предусмотрительность – замечательное качество для человека, которого наметила сделать своим шпионом.

– В общем-то, тут идти недалеко, – сказал Эрвин и вышел из оранжереи.

Варвара направилась следом.

– Апартаменты Конрада расположены в пристройке слева от центрального входа в резиденцию, – разъяснил принц, – но мы можем воспользоваться боковым выходом.

Эрвин подвёл к неприметной дверце, через которую заговорщики выскользнули в парк.

Идти и действительно оказалось недолго. Через несколько минут Варя уже стояла невдалеке от растения, которое Джаред почему-то использовал в качестве тайного знака для Юнивеции. Куст как куст – внешне ничем не примечателен. Похож на сирень с колючками, вот только соцветия абсолютно невзрачные. Но зато аромат у метёлок был тонок и изыскан. Варя уловила в нём нежность чайных роз и сладость спелых мандаринов. Необычное пьянящее сочетание.

Эрвин посмотрел по сторонам и, не обнаружив никого поблизости, полез через газон к кустам. Варвара почему-то полагала, что это щекотливое действо принц возложит на основную зачинщицу авантюры, но Эрвин неожиданно проявил благородство. Что ж, ещё один плюс ему, как будущему секретному агенту Вари.

Ловко орудуя секатором, Эрвин срезал пару веток и вдруг замер. В следующее мгновение присел на корточки. Прячется? Но от кого? Варвара покрутила головой: парковые аллейки были абсолютно пусты. Почему же принц насторожился? Прислушалась и всё поняла. Из апартаментов Конрада доносились приглушённые звуки. Видимо, управляющий подошёл к самому окну – вот принц и пригнулся, чтобы не быть замеченным.

Прошло несколько минут. Ничего не поменялось. Эрвин так и продолжал прятаться за кустом. Почему не возвращался к Варе: боялся быть обнаруженным, или же увлёкся подслушиванием? Варваре надоело наблюдать за происходящим с безопасного расстояния – ничего не слышно. Поэтому пригнулась и короткими перебежками добралась принца.

Теперь звуки стали хорошо различимы. В апартаментах Конрада разговаривали двое. Варя узнала, кому принадлежат голоса: самому управляющему и его дочери Винетте. Отец и дочь ссорились. Вернее, Конрад за что-то отчитывал Винетту. Говорил резко и грубо. Не стеснялся в выборе эпитетов.

– Ты что себе позволяешь, дрянь?! – злобно плевался он обвинениями. – Ты забыла, какое ты ничтожество?!

Пронизанные ядом унизительные фразы сыпались одна за другой. Девушка едва успевала бормотать в ответ что-то невнятное.

Эта нотация раскрыла управляющего с неожиданной стороны. До сих пор он казался Варваре толковым расторопным служащим, учтивым и воспитанным. Но так втаптывать в грязь собственную дочь?

– Не думала, что Конрад такой деспот, – прошептала Варя.

– Да, – сквозь зубы процедил Эрвин. Его лицо было искажено болью: – С детства дочь третирует. Она даже из дома убегала, когда подростком была.

– От такого папаши и я бы удрала, – с сочувствием сказала Варвара. – Только одного не пойму. Теперь-то она взрослая, почему его издёвки терпит?

– Чувствует себя перед ним в долгу. Она ведь не родная Конраду. Он её удочерил. Да и куда ей от отца деваться?

– Куда-куда? Замуж. У них же с Адрианом любовь. Разве нет? Что ж твой брат не спасает её из лап деспота?