Книги

История шрамов

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ты просто недооцениваешь людей. Среди них бывают и хорошие.

Ясен хер я в такое не верила. Но в контексте разговора вроде бы даже звучало логично.

— Знаешь, для того, чтобы я завёл с тобой дискуссию на тему веры в людей и их хорошесть, надо чтобы ты сама верила в своё утверждение. А так ты это говоришь словно для того, чтобы просто со мной поспорить.

Да уж, надеяться на то, что пьяный Альк может стать веселым и непринужденным Альком, не приходилось. 

— Как скажешь, — только и ответила я, забираясь под одеяло. Парня я старалась не касаться, к тому же, на мне практически не было одежды.

Глоток водки и ночь без сна сделали свое дело — вырубилась я буквально за секунды.

Ночью мне снилась фигура в кожаной куртке, неумолимо двигающаяся за мной вслед.

11. Как мы спорили в очереди в душ

Трасса US-10

Франклин, Аризона — Риверсайд, Калифорния

POV Альк

Под утро жар спал полностью. А вот горлу лучше не становилось, и это меня больше раздражало, чем беспокоило физически.

Когда я сел за руль, то собраться пришлось настолько, что мой организм и вовсе позабыл о болезни. Девчонка спала, радио я принципиально не любил и не включал. И это позволило мне подумать и прикинуть наши шансы в целом. Гнать пришлось почти восемь часов — до Уайтвотера, откуда оставалось, по моим прикидкам, всего ничего до Риверсайда, где Тсара должна будет назначить мне встречу с нужными людьми.

В Калифорнии определенно придётся задержаться. Ребята с номерами и документами хоть и сделают всё по-знакомству, но все равно заберут последние деньги. Мы просидели слишком долго в том мотеле, Ванда отдала слишком много в качестве благодарности его хозяйке. А потому было необходимо сперва приткнуть куда-нибудь девчонку, чтобы она не привлекала к себе внимание, но при этом жила полной жизнью, а после найти себе заработок. Не дело это, когда какая-то девка тебя содержит.

Я уж думал, что в городе самому придётся ориентироваться и разбираться, но Ванда проснулась ещё до него, когда я остановился на очередной заправке. Продирая глаза, она выползла из машины, а затем и вовсе завопила, как ненормальная:

— Калифорния, мать ее! Альк, это Калифорния! Подумать только! Вот же дерьмо!

В таком приподнятом состоянии духа я её никогда не видел. Девчонка набросилась на меня с объятиями, чуть ли не запрыгивая мне на шею, поэтому мне пришлось мягко положить ладонь ей на макушку и отстранить от себя.

— Синяки-то мои пожалей, — дедовские побои до сих пор заживали очень долго, особенно в дороге.

Восторга девчонки я не разделял. Штат как штат. Шумный, душный, да ещё в жарком климате. Но пусть радуется. Ворчать об этом ей в ухо почему-то не хотелось, хотя обычно меня бы ничто не остановило.

— Ты здесь жила? Есть идеи, где остановится, да желательно нахаляву?