– Последнее время я пишу в качестве терапии.
– Что пишешь?
– Свою историю, что произошло – во время плена, потом…
– Потом?
Я киваю.
– Жизнь после плена – не сахар. Все пугает и сбивает с толку, а иногда бывает очень одиноко… Во всяком случае, записывать все это – вести хронику «тогда» и «сейчас»… Это просто мой способ все осмыслить и как-то разобраться в этом.
– И как получается?
– День на день не приходится – наверное, как и со всем остальным.
– Собираешься когда-нибудь поделиться своим произведением?
– Возможно, однажды.
– Что ж, если что – я первый в очереди. – Его взгляд падает на мою руку, лежащую на коленях.
Я тоже смотрю туда, замечая, какие яркие мои шрамы на солнце. Натягиваю на них рукав.
– Я тебе кое-что принес, – говорит Джек, залезая в рюкзак. И протягивает мне коричневый бумажный пакет для завтрака.
– Ты принес мне еду, – удивляюсь я, заглядывая внутрь. Достаю квадратную упаковку, но это не еда. Это компакт-диск Джиджи Гарви.
– Из ее концертного тура, – говорит Джек.
– Концерт, который я пропустила.
– Который мы оба пропустили. Ничего страшного; просто пойдем на следующий. А пока у тебя будет это. – Он переворачивает диск. И там – автограф Джиджи Гарви со словами: «Будь храброй, милая Джейн. С любовью, Джиджи».
Я зажимаю рот рукой.
– У тебя есть CD-проигрыватель? – спрашивает Джек. – Я не знал, но не мог упустить возможность. Решил, ты сумеешь как-нибудь его послушать.
– У родителей наверняка где-то есть.