— Доверять людям не входит в твои обязанности. Он платит хорошие деньги, и мне наплевать…
— Может, они не такие уж хорошие. Может, они…
К ним подошел Коллинз.
— Неприятности?
— Может, они фальшивые, — закончил Сэм.
Пит улыбнулся.
— Ты шутишь.
Коллинз взял у Пита банкноты, провел большим пальцем по краю пачки, отдал ее обратно и жестом отправил распорядителя к окошечку кассы. Потом он вздохнул.
— Тебе еще многому нужно учиться, Сэм. С практической точки зрения, поскольку дело касается нас, такой вещи, как фальшивая стодолларовая банкнота, в природе не существует. Конечно, вообще-то они есть, но они крайне редки, потому что их трудно сбыть и фальшивомонетчики стараются их не печатать. Нам попадаются пятерки, десятки и двадцатки, а иногда можно встретить и пятьдесят. Но фальшивой сотни я не видел, по-моему, уже лет двадцать. В любом случае, на свете есть два места, куда никто, кроме законченного идиота, не понесет и одной фальшивой сотенной бумажки, — а именно банк и казино. И там, и тут опытные кассиры и много людей с оружием.
— Извините, — сказал Сэм. — Я этого не знал. Я просто не хотел, чтобы казино пострадало от мошенников.
— Защищать казино от мошенников — не твоя задача. Мне казалось, я объяснил это, когда мы с тобой познакомились. Не пора ли тебе вернуться к столу?
— Слушаюсь, сэр.
К ним подошел Пит с пластиковой коробкой, почти доверху набитой стодолларовыми чеками.
— На всякий случай взял побольше, — объяснил он. — А еще, чтобы успокоить нашего юного сыщика, я попросил Рут и Хейзл проверить банкноты: обе они работают в отделе экспертизы бумажных денег и обе уверили меня, что все двадцать купюр настоящие, с последовательными серийными номерами, прямо в том порядке, в каком они вышли из-под печатного станка.
— Простите меня за глупые подозрения, — сказал Сэм и вместе с Питом вернулся к столу, где они с распорядителем сложили чеки в аккуратные стопки по двадцать штук. Гарри потянулся к одной стопке, снял четыре чека и отдал оставшиеся шестнадцать Прембертону со словами:
— Две тысячи, сэр, минус четыреста за два последних розыгрыша.
Старик согласно хмыкнул и положил два чека на 23. Потом он стал озираться вокруг, точно ища кого-то; увидев наконец того, кого искал, он сунул в рот два пальца и пронзительно свистнул. Затем помахал рукой и крикнул:
— Сюда, крошка!
К столу направилась какая-то девушка и попыталась пробиться через толпу.
— Эй там, пропустите ее! — закричал старик. — Это моя невеста, слышите? А ну пропустите, черт подери!