Книги

Истинный целитель

22
18
20
22
24
26
28
30

Петуния оглянулась на свой дом прежде, чем сесть в машину, чтобы ехать на прогулку. Кто бы мог подумать, что это маленькое снаружи здание скрывает внутри немало тайн, доступных далеко не всем. Первый этаж выглядел обычным. Здесь имелись кухня, гостиная и комната, в которой Гарри принимал больных, ну и санузел, естественно. Рядом с кухней, под лестницей на второй этаж, находился чулан, который два года был местом жительства юного Поттера. Верхний этаж значительно отличался. Пьер поработал там с чарами пространства: появились комнаты для Гарри и Дадли, спальня хозяев, спальня Пьера и Арабеллы, два кабинета, две гостиные, два учебных класса. Были еще чердак, где теперь располагались две библиотеки. Одну видели все, а другую только обитатели дома и маги. Подвал дома также значительно превышал видимые размеры. Часть его оборудовали под хозяйственные нужды, а остальное место занимали два тренажерных зала, лаборатории и кладовые. Да, магам тут делать было нечего, иначе вопросов бы возникло немерено. Петуния усмехнулась, подумав, что, похоже, Гарри основательно поиграл с нитями на доме, раз сюда еще не заявился тот же Дамблдор.

Наконец, семья отправилась на прогулку в честь дня рождения Дадли. Поездка складывалась довольно спокойно. Некоторые вольеры Гарри вообще не интересовали, у каких-то он задумывался, а кое-где даже можно было заметить проявление нормальных чувств. Кстати, Дадли увлеченно дразнил обезьян, а вот маленький брюнет просто проигнорировал этих забавных зверушек.

Террариум был оставлен на самый конец посещения зоопарка. И стоило семейству войти внутрь, как Гарри мгновенно преобразился. Петуния с удивлением наблюдала за вдруг ожившим ребенком. Глазки его засветились, потустороннее выражение лица пропало. Перед ней стоял обычный мальчишка, дорвавшийся до главного подарка.

Дадли пытался разбудить питона, который, свернувшись кольцами, не подавал признаков жизни.

/Скучно?/ - вдруг прошипел Гарри. Питон поднял голову и посмотрел на мальчика.

/Говорящий?/ - в ответе даже обычные люди услышали удивление.

- Ээээ, мама, а разве люди могут общаться со змеями? - осторожно поинтересовался Дадли, отодвинувшись от кузена.

- Да, мистер Поттер, вы просто кладезь сюрпризов, - вздохнул Пьер. - Никогда не знаешь, что вы выкинете в следующий раз.

Тем временем Гарри и питон продолжали свое общение. Причем змей давно уже подполз вплотную к витрине. Да и Поттер стоял не дальше, чем в паре сантиметров от него.

- Как мальчик мог оказаться змееустом? - Арабелла Савиньи, в девичестве Фигг, с удивлением посмотрела на мужа. - Опять последствия Авады?

- Все может быть, - задумчиво ответил Пьер.

- Это хорошо или плохо? - напрягся Вернон.

- В мире магии Великобритании умение говорить со змеями считается темным искусством, - вздохнул Савиньи. - По мне, так это просто дар, еще одна способность, которая не всем подвластна. Не знаю, что это может значить для Гарри, но, думаю, по возможности ее стоит придержать в рукаве, никому не показывая. Еще бы эту мысль донести до малыша.

- Если он не захочет, то даже слушать не будет, - покачала головой Арабелла. - Знаем - плавали.

- И я о том же, - кивнул Пьер. - Интересно, какие еще секреты… Гарри, что ты делаешь? - мужчина изумленно и возмущенно уставился на своего подопечного, который заставил исчезнуть стекло, тем самым выпустив наружу теперь уже быстро уползающего питона.

- Ему тут скучно, он никогда не был свободен и не видел Бразилии, - спокойно пояснил ребенок и, как ни в чем не бывало, пошел к аквариуму.

- Лучше бы его отсюда увести, пока он какую-нибудь кобру не одарил свободой, - высказала свое мнение Петуния.

- Согласен, - усмехнулся Пьер.

Слава богу, что ничего подобного маленькому гению в голову не пришло. Да и зоопарк спешно закрыли. Все-таки питон сбежал. Это ведь не рядовой случай.

Глава 3. Юный волшебник