Группа подтянутых молодых ребят спортивного вида, стоящих у входа, весело пересмеивалась, хотя все были изрядно перемазаны, а руки и ноги некоторых были стянуты блокирующими повязками. Однако завидев ее, они тут же замолчали и вытянулись по стойке смирно. А ее недавний знакомый, Рей, который при первой встрече показался ей непростительно молодым, сейчас что-то негромко, но жестко внушал всей команде. Когда Эвелин подошла ближе, он замер и отдал честь.
Эвелин потупилась. Она понимала, что эти знаки внимания обращены не столько на нее, сколько на Дэвида, но все равно ей было немного неудобно. Она постаралась поскорее спуститься вниз и пройти через сильно заглубленный вход и специальный двойной шлюз, в сам исследовательский корпус.
Мак-Конли встретил ее у входа, такой же спокойный, как и при первой встрече. На шаг позади него стояли двое молчаливых помощников.
– Снимите записи с мониторов и еще раз проработайте материал вместе с аналитиками. В принципе, я доволен. Но оценка должна быть выведена по совокупности всего материала, а не по отдельным удачным вариантам.
Помощники, согласно кивнув, исчезли в боковом проходе.
– Доброе утро, миссис Халл. Прошу прощения за наши скучные учебные дела. Вы прилетели посмотреть, как работают монтажники? Или поздравить нас с первым боевым крещением?
– Доброе утро, – улыбнулась в ответ Эвелин. – Обязательно поздравлю, если вы объясните мне, что здесь произошло.
– Первое небольшое столкновение с нашим вероятным противником, – улыбнулся Мак-Конли. – Они решили, что момент разгрузки будет идеальным временем для неожиданного нападения. В принципе, конечно правильно, но увы… Когда выступаешь против серьезной организации, всегда есть вариант крупно просчитаться. Боюсь, что хотя впереди нас ждет еще много всего… разного, таких ярких событий у нас уже не будет.
– Почему? – немного удивилась Эвелин.
Мак-Конли коротко вздохнул.
– Ответ наших молодых сотрудников был несколько… неадекватен. Увы, издержки молодости. Когда энергия бьет через край, трудно удержаться в положенных рамках. Снижать оценку за это я им разумеется не стану, но устные замечания все они уже получили.
Эвелин покачала головой.
– Суровый у вас институт… Ваши студенты получают замечания даже за излишнюю старательность?
Мак-Конли пожал плечами.
– Специалист не должен растрачивать энергию понапрасну. Он должен быть разумно достаточен, миссис Халл. Давайте пройдем внутрь и посмотрим, что успели сделать.
Он сделал широкий жест и Эвелин первой пошла по коридору. Мак-Конли двигался вслед за ней.
По длинному проходу, по обеим сторонам которого были закрытые люки, за которыми будут располагаться необходимые лаборатории, они прошли в большой центральный зал. Первый раз, когда Эвелин только осматривала купленный комплекс, он показался ей очень большим. Теперь, из-за заполнившей его аппаратуры, зал выглядел намного меньше.
В центре, за переливающейся антивирусной завесой, заканчивался монтаж двух больших саркофагов. Монтажники работали в стерильных скафандрах, с полным воздухо обеспечением. Как они их быстро собрали, с уважением подумала Эвелин. Правый саркофаг уже находился в тестовом прогоне, на колпаке виднелась полоска инея. Это для Дэвида, подумала Эвелин. Она пригляделась повнимательнее. Олвин говорил, что для нее предназначается левый. Да, его монтаж тоже заканчивался, скоро и этот будет вполне готов к приему пациента.
– Наша аппаратура не пострадала? – осторожно спросила она. – Завтра утром мы хотели перевезти Дэвида. Работа в госпитале идет полным ходом, врачи обещали закончить подготовку сегодня к вечеру.
Мак-Конли скупо улыбнулся.