Мари повернула ключ в дверном замке и вошла в квартиру. Было очень тихо. Ужасно, пугающе тихо. Почему-то стало страшно. Вдруг…. Вдруг все? Вдруг он уже вернулся в Фенеллу? Вздрогнула. Сняла пальто и повесила на вешалку. В изнеможении прислонилась к стене, выронив пакет на пол. Просто руки опустились сами.
Когда она уходила, Мишель еще спал. Или делал вид, что спал. С него станется.
Вид у нее был дурацкий. Ничего из прежнего гардероба не подходило, кроме несчастных пижамных штанов и футболки Алекса. Кое-как облачившись в этот кошмар и накинув на плечи пальто, она вызвала такси и отправилась в ближайший торговый центр. Там и переоделась. В нормальную человеческую одежду. Для беременных.
Оттуда отправилась в супермаркет – есть все-таки что-то надо было. Одними страданиями сыт не будешь. И вообще, как говорит Барбара, надо много кушать, чтобы Его Высочество был здоровеньким. Мари грустно улыбнулась собственным мыслям и отлепилась от стены. С трудом наклонилась, чтобы снять сапоги. И, наконец, прошла в комнату, чувствуя, как замирает сердце при мысли о том, что Мишеля там может уже не быть.
Он был там. Был. Стоял у огромного, в человеческий рост окна. А услышав ее шаги, обернулся.
- Ты сегодня рано проснулась, - подошел он к ней.
- Разумеется, - холодно ответила Мари и почувствовала вдруг растерянность – она не знала, что делать сейчас возле него, чтобы не расплакаться в очередной раз. – У меня много дел. Очень много дел. Я звонила Кристофу. Оказывается, они не нашли мне замену. Принцессу Легран заменить непросто. Так что я возвращаюсь в агентство.
Нахмурившись, она направилась в сторону кухни, разбирать пакеты. Мишель уже привычно пошел за ней следом.
- Королеву Трезмонскую заменить невозможно. Тебе было скучно в Фенелле? Здесь у тебя дела…
Он задумчиво взял один из пакетов, принесенных Мари, и стал вслед за ней выкладывать содержимое в большой шкаф. Его Величество в сотый раз пытался придумать, как ему попасть в Монсальваж. И в сотый раз он приходил к тому, что без жены ему не справится.
- Здесь у меня жизнь, - коротко ответила Мари, стараясь не смотреть на него. – Понимаешь?
- Понимаю, - Мишель продолжал выкладывать продукты из пакета, которым не было конца. – Ты хочешь сказать, что весь прошедший год ты не жила?
Он отбросил в сторону пакет, громыхнувший чем-то внутри, и развернул Мари лицом к себе, чтобы видеть ее глаза.
- Я хочу сказать, что, оказывается, я придумала себе ту жизнь, - зло ответила она. – И незачем так шуметь! Подними пакет.
- Придумала? Значит, придумала? Прекрасно! – он отпустил ее. – В таком случае, ты придумала и меня, и нашего ребенка.
И ушел из кухни, вновь расположившись на диване. К черту! В Монсальваж! В конце концов, здесь все говорят по-французски. Надо лишь спросить.
- Подними этот чертов пакет! – донеслось до него.
Его Величество вздохнул, поднялся, вернулся в кухню, поднял пакет и поставил его на стол. Мари вынула из него коробку с круассанами и бутылку молока. Все это придвинула к Мишелю и коротко сказала:
- Пока кофе сварится, хоть этим перекуси. Так когда, говоришь, ты вернешься в Трезмон?
Он взглянул на нее уставшими глазами. Происходящее не укладывалось в его голове. Она считала придуманным прошедший год, в то время как он считал его самым счастливым. Она упорно пыталась его накормить, в то время как он даже смотреть на еду не желал. Она упорно желала знать, как скоро сможет от него избавиться…