Книги

Искусство управления складом

22
18
20
22
24
26
28
30

4.3. Принимать на себя ответственность за сохранность в пути всех перевозимых по настоящему договору грузов автомобильным транспортом.

4.4. Доставить вверенный ему Клиентом груз в пункт назначения и выдать его уполномоченному на получение груза лицу (грузополучателю).

5. Обязательства Клиента

Клиент обязан:

5.1. Осуществлять своими силами и средствами с соблюдением требований безопасности движения и обеспечения сохранности грузов и подвижного состава погрузку на автомобили (автопоезда) и разгрузку с автомобилей (автопоездов) грузов на своих складах и базах с ‹…› ч до ‹…› ч без перерыва на обед, не допуская простоя автомобилей (автопоездов) под погрузкой или выгрузкой сверх установленных предельных норм времени и обеспечивая в соответствии со ст. 60 Устава автомобильного транспорта Российской Федерации механизацию погрузочно-разгрузочных работ, а именно: ‹…›.

5.2. До прибытия автомобиля под погрузку подготовить груз к перевозке (затарить, подгруппировать по грузополучателям, заготовить перевозочные документы, а также пропуска на право проезда к месту погрузки и выгрузки грузов и т. д.).

5.3. Проверить перед погрузкой пригодность в коммерческом отношении подвижного состава для перевозки данного груза.

5.4. Представить Автотранспортному предприятию на предъявленный к перевозке груз товарного характера товарно-транспортную накладную установленной формы для каждого грузополучателя в отдельности, являющуюся основным перевозочным документом, по которому производятся прием грузов к перевозке, перевозка грузов и сдача его грузополучателю. Грузы товарного характера, не оформленные товарно-транспортными накладными, Автотранспортным предприятием или организацией к перевозке не принимаются. Перевозка грузов нетоварного характера оформляется в установленном порядке актом замера или актом взвешивания.

5.5. Содержать подъездные пути к пунктам погрузки и выгрузки, а также погрузочно-разгрузочные площадки в исправном состоянии, обеспечивающем в любое время осуществление перевозок, беспрепятственного и безопасного движения и свободного маневрирования автомобилей (автопоездов) грузоподъемностью до ‹…› тонн при одновременном фронте погрузки (выгрузки) для автомобилей и ‹…› автопоездов; иметь устройства для освещения рабочих мест и подъездных путей к ним при работе в вечернюю и ночную смену, а также необходимые для погрузки и перевозки приспособления и вспомогательные материалы.

5.6. Обеспечить своевременное и надлежащее оформление в установленном порядке путевых листов и товарно-транспортных документов, фактическое время пребывания и убытия автомобилей из пунктов погрузки и выгрузки.

5.7. Предоставлять в пунктах погрузки шоферам и другим представителям Автотранспортного предприятия для служебного пользования телефонную связь. При выполнении централизованных перевозок въезд подвижного состава на территорию Клиента, а также погрузка и выгрузка его в пределах согласованного сторонами графика производятся вне очереди.

6. Расчеты за перевозку

6.1. Размер платы за перевозку грузов, а также размер сборов за выполнение Автотранспортным предприятием услуг, связанных с перевозкой, определяются на основании тарифов, согласованных с Клиентом в соответствии с разделом 2 договора.

6.2. Причитающиеся Автотранспортному предприятию суммы за перевозку грузов и связанные с ней транспортно-экспедиционные операции и другие услуги оплачиваются Клиентом Автотранспортному предприятию после перевозки грузов.

6.3. Платежи за перевозку грузов, а также за транспортно-экспедиционные операции и услуги производятся Клиентом на основании счета Автотранспортного предприятия. Основанием для выписки счета за осуществленную перевозку служат товарно-транспортные накладные или данные путевых листов, заверенные Клиентом.

7. Форс-мажор

7.1. При возникновении обстоятельств, которые делают полностью или частично невозможным выполнение договора одной из сторон, а именно: пожар, стихийное бедствие, война, военные действия всех видов, замена текущего законодательства и другие возможные обстоятельства непреодолимой силы, не зависящие от сторон, сроки выполнения обязательств продлеваются на то время, в течение которого действуют эти обстоятельства.

7.2. Если обстоятельства непреодолимой силы действуют в течение более двух месяцев, любая из сторон вправе отказаться от дальнейшего выполнения обязательств по договору, причем ни одна из сторон не может требовать от другой стороны возмещения возможных убытков.

7.3. Сторона, оказавшаяся не в состоянии выполнить свои обязательства по настоящему договору, обязана незамедлительно известить другую сторону о наступлении или прекращении действия обстоятельств, препятствующих выполнению ею этих обязательств. Уведомление направляется по юридическому адресу, указанному в договоре, и заверяется передающим отделением связи.

8. Ответственность сторон