117 Проводилось множество исследований лжи и обмана: ДеПауло Б.М. (DePaulo, B.M. и K°.), 1996 г., «Lying in everyday life»,
118 В среднем, если учитывать невинную ложь: ДеПауло Б.М. (DePaulo, B.M. и K°.), 1996 г., «Lying in everyday life»,
119 Откровенная ложь может использоваться в рамках организации: Занзи А. (Zanzi, A.) и K°., 2002 г., «Sanctioned versus non-sanctioned political tactics»,
120 Лживые руководители формируют корпоративную культуру, в которой обман процветает: Гриффит Джей А. (Griffith, J.A.) и K°., 2011 г., «Subordinate Organizational Commitment»,
121 Так, по данным исследований, альтруисты в руководстве: Лилиус Джей. Б. (Lilius, J.B.) и K°., 2008 г., «The contours and consequences of compassion at work»,
122 работники проявляют меньше лояльности в отношении организации, где ложь является стандартным инструментом: Де Кремер Д. (De Cremer, D.) и K°., 2006 г., «Self-sacrificial leadership and follower self-esteem: When collective identification matters», «
123 Также немаловажное значение имеет национальный фактор: ILO (Международная организация труда), 2004 г., «
Благодарность
Прежде всего мне хотелось бы поблагодарить всех тех, кто затратил время и эмоциональные усилия для того, чтобы принять участие в опросах, проводившихся для этой книги. В большинстве случаев разговор был сопряжен с попытками раскопать примеры их поведения в офисе. Вы научили меня многому, большое спасибо за ваше участие.
Также хотелось бы поблагодарить моих друзей, которые помогли мне найти респондентов для опросов. Понимая, что останутся неназванными для сохранения анонимности моих респондентов, тем не менее они приложили массу усилий для того, чтобы найти их, что явно не входило в топ их приоритетов. Ваша помощь бесценна.
Хочется выразить свою благодарность Филиппу Нейлу и Эмме Брадфорд за дружескую поддержку.
Я выражаю свою благодарность Джемиме Биддалф за редакцию текста книги на первом этапе и за то, что вдохновила меня на улучшение этой работы, а также за совершенно неоценимое вмешательство.
Выражаю благодарность Эндрю Кидду и Гиллону Эйткену за то, что поддержали меня, пока я собирался с силами для того, чтобы написать эту книгу.
Самая моя большая благодарность Фионе МакИнтайр из «Ebury», заставившей меня закончить эту книгу. Каюсь, я не верил, что время для этой книги пришло, однако я ошибался, а Фиона была права. Также мне хочется поблагодарить Сьюзанну Аббот и Луизу Франсис за поддержку и работу, без которых книга не была бы завершена.
И, конечно, я благодарен своей жене Кларе за ее терпение, а также неоценимые советы, которые помогли улучшить эту книгу. Из всех книг именно в эту она внесла самый большой и значимый вклад.
Примечания
1
Фрэнк Скиннер (Frank Skinner) – стендап-комик. Лирический герой Скиннера – простой мужик, который придерживается традиционных шотландских ценностей вроде алкоголя, секса и футбола и искренне смеется над своими собственными шутками. (
2
Кэмп – это форма чувствительности, которая преобразует не столько фривольное в серьезное (что наблюдалось при канонизации джаза, зародившегося как музыка для борделей), сколько серьезное во фривольное. (История уродства / под редакцией Умберто Эко. – М.: Слово / Slovo, 2007. С. 408–418.)