Книги

Искушение злом

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я же тебе сказала… — Не договорив, она задохнулась, так как рука Кэма сжала ей горло.

— Мона, я очень занятой человек, так что не будем зря тратить время. Хочешь, я расскажу тебе, как все было на самом деле? Кто-то заплатил тебе, чтобы отвлечь меня якобы новыми уликами. Все эти дерьмовые россказни о каком-то гаитянине, который будто бы пришил Биффа из-за того, что тот надул его, толкнув партию наркоты.

— Бифф был перевозчиком наркотиков, это точно.

— Допускаю, что он занимался переправкой. Ни на что большее он не был способен. Все остальное полная липа. А теперь скажи мне, кто тебе заплатил за то, чтобы ты поговорила со мной.

— Я сама пришла к тебе. Просто хотела помочь.

— Вот как, хотела помочь. — Отступив, он поддел стол ногой. Лампа с грохотом упала на пол. — Хотела помочь, — повторил он, толкая ее назад в кресло, когда она попыталась встать. — Они ведь тебе не рассказали обо мне всего, верно? О моих проблемах. Я долгое время работал полицейским в округе Колумбия. Пришлось все бросить и поступить на службу в тихом маленьком городке. А знаешь почему?

Она покачала головой. Теперь он не был похож на копа. Теперь вид у него был совершенно гнусным.

— Ну так, моя проблема в том, что я не могу сдерживать себя. Когда мне кто-то лжет, я просто бешеным становлюсь. — Он взял почти пустую бутылку виски «Джим Бим» и запустил ее в стену. Стекло разбилось и повсюду разлился запах крепкого напитка. — Я просто начинаю все крушить. А если мне продолжают лгать, я полностью теряю контроль над собой. Однажды я выкинул подозреваемого из окна. — Он взглянул на окно, расположенное над ее тахтой. — Мы ведь на третьем этаже, так?

— Враки все это. Я сейчас же звоню своему адвокату. — Она попыталась дотянуться до телефона. — Ты просто сумасшедший. — Я не обязана верить во всю эту чушь.

— Это так и не так. — Он схватил ее за запястье. — Я сумасшедший, это точно. Но тебе придется примириться с этим. Посмотрим, как далеко ты улетишь. — Когда он потащил ее к окну, она изо всех сил извивалась и кричала. Ей удалось схватиться за подоконник и упасть на колени. — Я не знаю, кто это был. Не знаю.

— Еще не совсем то, что надо. — Он схватил ее за талию.

— Не знаю. Клянусь. Он просто позвонил. Сказал, что я должна сделать и переслал деньги по почте. Наличные. Кэм сел на корточки рядом с ней. — Мне нужно имя.

— Я знаю только имя Биффа. Он был моим клиентом, как я уже говорила. Отодвинувшись назад, она прислонилась спиной к стене. — Пару лет назад он рассказал мне об этом, ну, о чем-то вроде клуба. Сказал, что они мне заплатят пару сотен за одну ночь. Ну, я и пошла.

— Куда?

— Не знаю. — С широко открытыми глазами она оперлась о локоть. — Клянусь, я не знаю. Мне завязали глаза. Все было очень странно, понимаешь? Бифф заехал за мной, и мы поехали за город. Там он остановился, завязал мне глаза и мы поехали дальше. Потом немного прошли пешком. Куда-то в лес. Он не снимал с меня повязки, пока мы не пришли на место. Там они совершали всякие свои ритуалы. Ну знаешь, сатанизм и все такое. Но в основном, просто собралась компания мужиков для секса и чтоб немного пощекотать нервы.

— Как они выглядели?

— Они были в масках. Все время. Кроме Биффа, я никого не знала. Все было как-то странно, но они здорово платили. Я ездила туда каждые два месяца.

— Ладно, Мона. — Он помог ей встать, хотя она и отшатнулась. — Давай присядем. Сейчас ты мне все об этом расскажешь.

ГЛАВА 30

Не зная, чем себя занять, Элис прибралась на кухне. Позади нее взад и вперед вышагивал Блейр. «Каждому, — подумалось ей, — эта неделя показалась такой длинной». Никто не верил, что Клер просто сбежала. Так могла поступить какая-нибудь Сара Хьюитт, но не Клер. Это представлялось нелепым.