Книги

Искушение. Книга 1. Перстень Змеи

22
18
20
22
24
26
28
30

Баркер поднялся, подошел к стойке, положил в стаканы по паре кусков льда, плеснул виски и, захватив свой планшетник, присел напротив Артура Уинсли.

— Давайте, во-первых, выпьем. Поверьте, Вы сейчас увидите весьма интересное зрелище.

Лед не успел растаять и почти не разбавленный напиток обжог горло. Артур ждал, что напряжение отпустит, но оно не отступало. Американец быстро двигал пальцем по экрану и, наконец, протянул модный гаджет Унсли.

— Прошу!

На экране человек в белом халате разворачивал свиток. Осторожно разложив покрытую надписями ткань на большом столе, он освободил ее от продолговатого предмета, к которому крепился свиток. Исследователь поднес предмет к объективу, и Артур смог разглядеть деревянный цилиндр, покрытый затейливой резьбой. На первый взгляд, цилиндр был покрыт хаотичными углублениями, но, приглядевшись, он понял, что древний мастер вырезал на поверхности разнообразных животных, птиц, насекомых, которые, как бы вырастали друг из друга. Резьба завораживала, создавалась иллюзия, что фигурки шевелятся, преображаясь друг в друга. Не успел Уинсли насладиться чудной резьбой, как исследователь поместил цилиндр под большое увеличительное стекло и продемонстрировал, что некоторые силуэты отделяются от остальных. От времени древесина немного усохла и, возможно, по этой причине, щели стали заметны. Наложив одновременно пальцы на выступающие фигурки, исследователь стал похож на флейтиста, казалось, что он сейчас поднесет цилиндр к губам и заиграет на этой импровизированной флейте. Было видно, что изображения могут вдавливаться. Пальцы человека в белом халате стали двигаться, и вдруг резная фигурка какого-то жука, украшавшая торец цилиндра, отскочила в сторону. Артур даже вздрогнул, так это было неожиданно.

— То, что вы видите — это уже демонстрация, которую мы сняли специально для Вас, дружище. Чтобы решить шараду с этой «волшебной палочкой», мои ребята проковырялись несколько месяцев. То, что оказалось внутри, мы снимать не стали. Это прямоугольный лоскут металлизированной ткани. Именно эта ткань и есть самое интересное из того, что я видел до сих пор. Я сразу понял, из какого материала она сделана. Вы понимаете меня, Артур. Руки холодит, однако качественное действие, я так и не понял. Глаза цвет меняли, но только у меня. Извините, я не буду углубляться в подробности, короче говоря, если держать развернутый лоскут на ладонях обеих рук, то перед глазами поочередно появляются символическая модель атома рения, к нему присоединяются атомы других химических элементов в молекулу некоего полимера, которая, сворачиваясь и сжимаясь, превращается в фигурки животных и тому подобное.

Системотехники из Смитсоновского института считают, что это некий наноприбор, который представляет собой полимер на основе цепочки атомов рения. Причем, на эту цепочку нанизываются атомы металлов и неметаллических элементов, которые в одной молекуле с рением вообще не могут существовать. И прибор этот каким-то образом влияет на волновую картину окружающего мира, может быть даже — формирует реальность. Одним словом, запредельная фантастика.

— Дааа…

Артур нехотя вернул iPad собеседнику. Лодку качало на волнах, ветер усиливался и холодало. То, что он сейчас увидел ответ на вопрос, стоявший перед всеми, кто когда-либо сталкивался с предметами, повергло его в шок. Чувство легкого превосходства, которое он втайне испытывал к молодому американцу сменилось изумлением и растерянностью. Янки нашли ответы. Появилась возможность самим, своими руками…

— Артур, Артур! Очнитесь, — Гарри протягивал ему стакан с виски. Катер сильно качнуло, и благородная жидкость многолетней выдержки выплеснулась на голые колени. Взгляд сфокусировался на улыбающемся лице американца. Сделав изрядный глоток виски, Уинсли вытер рот тыльной стороной ладони и, собравшись с силами, спросил: «Теперь Вы можете это сделать?». Он боялся и одновременно отчаянно надеялся услышать «Да!», но в ответ получил:

— К сожалению, мой дорогой друг, шоу продолжается! Артур, по мнению всех специалистов, к кому мы смогли обратиться, поверьте, это достойные люди, то ли, к сожалению, то ли, к счастью, воспроизвести подобное вещество в современных условиях не представляется возможным. Так что, еще один артефакт, и не более того. Другое дело, русская инициатива по развертыванию добычи рения на Курилах. Наши аналитики никаких видимых причин, кроме создания сплава и открытия русского химика Ильина Кирилла Ивановича появлению этой инициативы не видят. Тем более, в свете недавней краткой встречи русского вице-премьера Осокина, который курирует ВПК России, с Ильиным.

— Гарри, Вы пугаете своей осведомленностью. Но, мистер Баркер, прежде чем мы продолжим этот разговор, я хотел бы узнать, чем вызвана Ваша откровенность? Почему американские Хранители выкладывают столь важную информацию? Все имеет свою цену, и меня начинает пугать размер возможной расплаты, — Уинсли сделал большой глоток виски и поставил стакан на столик. Стараясь не показать американцу, что руки слегка дрожат, он взъерошил свою оригинальную прическу.

— Дружище, неужели Вы могли подумать, что мной двигает альтруизм или сентиментальные мысли о том, что наши деды вместе неплохо повеселились в Большевистской России? Боже упаси! Нам нужна ваша помощь. Русские начинают выходить из-под контроля. Прервемся на минуту.

Спустившись в трюм, Баркер вернулся с подносом, на котором кучей лежали: кусок сыровяленого мяса, брынза, грубо нарезанный большими ломтями хлеб, красные с зелеными прожилками помидоры. Уинсли сразу ощутил, как он голоден. Американец откупорил две банки болгарского пива «Каменица», протянул одну компаньону, — пейте-пейте Артур, у болгар хорошее пиво, не хуже немецкого.

Пиво, действительно, оказалось неплохим, мясо — мягким, брынза — острой, помидоры — сочными. Утолив первый голод, англичанин вытер салфеткой рот, взглянул на компаньона.

— Итак, Гарри, как говорят русские: «мухи отдельно, котлеты отдельно». Осокин, Харрер, тибетский артефакт, рений, ученый Ильин, и, наконец, «русские выходят из-под контроля». Давайте, все по порядку.

— Если отвлечься от наших «котлет», а именно — предметов, то Вы, возможно, имели в виду «мух» — последние политические новости из России. То есть, победа Путина на президентских выборах, мышиная возня русской, так называемой, оппозиции, и главное, на мой взгляд, тотальное проникновение западного капитала в экономику русских. Это Рено-Ниссан, Боинг, Сименс и теперь Уорвик Петролеум. Извините, меня, но о каком «выходе из-под контроля» Вы говорите? И в энергетической сфере и в машиностроении идет масштабное привлечение западных компаний на российский рынок. А ведь этими сферами русской экономики руководят ближайшие соратники Путина, как у них теперь принято говорить — «новое политбюро». Что касается его победы на выборах, так, поверьте, у кандидатов, которых Запад во главе с Вашингтоном пытался поддержать, даже не было намека на победу. Поддержка «денежных мешков» — вещь нужная, но не необходимая. Действия «антипутинской» оппозиции, простите меня, — гастроли провинциального бродячего цирка Шапито.

У рта Баркера пролегла жесткая складка. Сделав глоток пива, он внимательно посмотрел на англичанина.

— Оставьте Ваш менторский тон, Артур. Вы, островитяне, всегда в стороне, когда проигрыш и всегда первые — когда победа. Вы всегда горазды рассуждать и поучать «как было бы лучше и эффективней». Но не на этот раз. Наши аналитики в РУМО[56] и АНБ в закрытых докладах еще за два года до выборов в России сообщали, что вероятность победы Путина на президентских выборах составляла более 80 процентов. Результаты были просчитаны давно и не оставляли оппозиционным лидерам шансов на победу. Агенты влияния получили жесткие инструкции — через прессу, интернет, политические сплетни распространять информацию о том, что Владимир Путин не пользуется популярностью среди населения России, и вероятность его проигрыша на президентских выборах очень высока. Наши цели в России были совершенно другими. Вызвав у русского истеблишмента состояние неуверенности в результатах президентской гонки, мы смогли решить более важную задачу, чем смена политической администрации в Кремле. Глобальной целью было широкое внедрение наших средств телекоммуникации и идеологии социальных сетей в среду молодежи и деловую среду, близкую к русской экономической и политической элите. То, что сотрудники нашего посольства и ряда некоммерческих организаций проводили встречи с нефтяными и газовыми олигархами и клоунами от оппозиции: Белениным, Ненцовым, Овальным, Кальмаровым, Молодцовым, я уж не говорю про Евгению Колчак — ширма. И эта ширма оказалась более непроницаема, чем лобовая броня танка! — глаза американца загорелись. В одной руке у него был помидор, в другой — кусок брынзы. Сок тонкой струйкой стекал к локтю и капал на палубу. Не обращая на это внимания, Баркер откинулся в плетеном кресле и посмотрел на маячивший на горизонте город.

— Да, так вот, ширма… Русские клюнули. Они вообще чересчур серьезно воспринимают наши слова. Когда мы собрали за несколько лет до выборов в поместье Беленина всех, кто каким-либо боком имел касательство к оппозиции, власть резко консолидировала свои ряды. Предвыборный штаб Путина (уверен, что таковой был) бросил колоссальные средства на коммуникационное обеспечение в правительственных структурах и близких к ним компаниях и корпорациях. Для совершенствования системы управления и повышения ее оперативности русскими было принято решение оснастить аппаратчиков, руководителей госструктур, госкорпораций, сотрудников и связанных с ними политологов и имиджмейкеров по всей стране лучшими средствами личной коммуникации — iPad и iPhone. Конечно, мы посильно «подливали масла в огонь» — даже смертельно больного Стива Джобса направили на встречу с Медведевым, чтобы глава «Надкусанного яблока» подарил ему iPhone, во время поездки российского президента по Кремниевой долине. Как только это произошло, все окружение российской элиты, стараясь подражать ей, ринулось обзаводиться модными гаджетами и другой атрибутикой успеха и власти. И если чиновники и руководители компаний еще контролируют свои переговоры, то их окружение эти проблемы абсолютно не волнуют. Артур, поверьте буфетчицы, консьержки, водители, официанты, не говоря уже о женах, детях, любовницах и прочая, прочая, прочая… не особенно пекутся о соблюдении государственной и, тем более, коммерческой тайны. Нам оставалось только приложить минимум усилий, чтобы проконтролировать прохождение контрактов — кто и сколько закупает устройств. И нужные партии чуть-чуть усовершенствовать. Теперь мы знаем о русских (ну, и не только о русских) практически все — кто, куда, с кем, сколько и т. д. Дошло до того, что CIA приходиться наращивать штат сотрудников и строить новые центры обработки информации. И все, практически, даром! — Баркер отсалютовал банкой пива и жадно сделал большой глоток, так, что пена потекла по подбородку. — Поразительно, всегда думал, что советское прошлое отучит русских трепаться по сугубо конфиденциальным служебным вопросам по телефону. Они обсуждают деловые вопросы в социальных сетях, подчас ведут себя, как маленькие дети. Видимо, они считают, что если «я не вижу и не слышу, то и меня никто не видит и не слышит!»