— А почему вы не в туниках, а в шортах и рубашках, как люди? — последовало дальше.
Мун Гор и его напарник удивленно переглянулись.
— Туники, как вы их называете, у нас носят на торжественных и официальных мероприятиях, как… — начал отвечать инопланетянин и запнулся;
— Как у нас костюм и галстук, — помог ему Грэгсон. Ящик он пока решил не трогать.
— Да, верно. Друзья, у нас как раз намечается перерыв в работе, не хотите ли вы совершить небольшое путешествие? — неожиданно огорошил их Мун Гор.
— Хотим, хотим! — загалдели счастливые малыши.
— Тогда все на диск!
Вся стайка стала карабкаться на платформу настолько быстро и ловко, что ни Мун Гору, ни Грэгсону не пришлось им даже помогать. Грэгсон взглянул на подошедшую скромного вида девушку — учительницу. Одета она была строго и, скорее, простовато, но лицо было симпатичным и, главное, доброжелательным.
— Я должна быть с детьми, — твердо сказала она и поджала губы.
Мун Гор подал руку и помог ей взойти на платформу. Вокруг нее, как цыплята, сбились в кучку ее питомцы.
— Дети, тихо! — скомандовала она, и гомон тут же стих. Она вопросительно посмотрела на Мун Гора.
— Друзья, меня зовут Мун Гор, моих коллег — Син Пас и Тони Грэгсон. Впрочем, Тони вы, оказывается, знаете. Ну, что вы хотите посмотреть? Только не очень далеко и недолго, хорошо?
Опять поднялся громкий галдеж. Но учительница снова приструнила детвору.
— Меня зовут Элен, — обратилась она к Мун Гору. — Сейчас мы выясним у этих сорванцов, что же они хотят.
Элен присела среди малышей и заговорила с ними. Было видно, что хоть детишки и общаются с ней почти на равных, но уважают.
— Ну, вот и все. Каспар готов сформулировать просьбу от всех, — поднимаясь, произнесла Элен.
Мун Гор наклонился к Каспару, малышу, который первый заговорил с ними.
— Ну, куда? Понял. Хорошо, летим.
Из темноты склада готовой продукции вышел сотрудник «Нестле» с накладными документами в руках, остановился и удивленно-вопросительно посмотрел на диск и детвору на нем.
— Мы… отлетим на полчасика и продолжим! — крикнул ему Грэгсон.