Она подошла к шкафу, открыла дверцу и принялась что-то искать. Пока она это делала, я разглядел несколько совершенно умопомрачительных платьев, висящих в ее гардеробе, они были столь необычны, что я с трудом мог представить, куда еще их можно было бы надеть кроме карнавала. Наконец она вытащила красивую деревянную шкатулку, от которой буквально исходил дух древности. Я бы не удивился, если б узнал, что этой шкатулке лет триста.
Коломбина подошла ко мне, села рядом, раскрыла шкатулку. Заиграла старинная мелодия, наподобие той, под которую они танцевали прошлой ночью. Эта мелодия была одновременно и красивой и пугающей. Она усыпляла, погружала в транс, словно взгляд опытного гипнотизера.
Коломбина посмотрела мне в глаза, и я понял, что она хочет узнать мое мнение об услышанном.
— Очень необычная музыка, — сказал я.
— Что вы чувствуете, когда ее слышите?
— Будто погружаюсь в какой-то вязкий кошмарный сон. А вы?
Секунд десять она молчала, а потом медленно-медленно, словно во сне, произнесла:
— Я чувствую себя так, будто бы давно уже умерла и стала лишь одним из звуков этой мелодии. Когда она играет, я только и делаю, что жду своего часа, точнее своего мига, чтобы прозвучать. А еще я чувствую, что эта мелодия ведет меня за собой… ведет куда-то далеко-далеко в иной… загадочный мир.
Вот это было точно, из этой мелодии будто протягивалась некая нить, теряющаяся где-то далеко-далеко, в каком-то кошмарном месте, из которого нет выхода.
— Это какая-то жуткая музыка, давайте уж лучше без нее.
— Как скажете. — Она закрыла шкатулку и снова убрала ее в шкаф.
— Скажите, а вам она нравится? Эта мелодия.
— Глупый вопрос.
— Почему?
— Скажите, а вам нравится ваше дыхание? Нравится биение вашего сердца?
— Это слово здесь неприменимо.
— Вот именно.
Минут пятнадцать мы сидели молча, потом я предпринял еще одну попытку до нее достучаться.
— Скажите, почему у вас нет ни одной живой розы в комнате, одни искусственные?
— А какой мне прок от живых?