Впрочем, иные книгочеи выказывают высокие, хотя и весьма причудливые моральные принципы. Недавно один парижский книготорговец получил денежный перевод на 50 долларов от американца, который 46 лет назад, в бытность свою студентом Сорбонны, стащил у этого торговца, какой-то справочник. «С тех пор совесть ни на миг не давали мне покоя!» — говорилось в приложенной к чеку записке. Может быть, неправы те, кто утверждает, что литература не способна воспитывать?
Примечания
1
Полночь (англ.) (Здесь и далее прим. пер.)
2
Национальный праздник США, когда устраивают фейерверки.
3
Самка паука «черная вдова» умерщвляет самца после совокупления.
4
Фамилию «Дугуд» можно перевести: «Делайте добро».