На I стр. обложки рисунок П. Дзядушинского и Т. Егоровой к повести В. Мельникова «Крылатый лабиринт».
На II стр. обложки рисунок Ю. Иванова к повести А. Сербы «Соната моря».
На III и IV стр. обложки рисунки Р. Авотина к рассказу Уолтера М. Миллера-младшего «Я тебя создал».
ИСКАТЕЛЬ № 4 1985
Виталий МЕЛЬНИКОВ
КРЫЛАТЫЙ ЛАБИРИНТ
I
Майкл мгновенно узнал его: тот самый, что на фотографии. Черная курчавая бородка, усы, большой хрящеватый нос с горбинкой. Да Около самого кончика еще и родинка, как крапина на клюве у пеликана. Парня с такими приметами можно спутать разве что с его собственным двойником. «Ну вот и прилетела птичка», — усмехнулся Майкл. Но не глазами, а только краешком губы. Он был рад — наконец дождался. Три рейса встретил из Рима, этот — четвертый. Впрочем, спешить было ни к чему. Провожая глазами пассажиров, выходивших из похожей на аквариум стеклянной коробки аэровокзала, он незаметно наблюдал за Робертом. Быть может, кто-то его встречает? Нет, не похоже… С видом человека, которого, кроме безоблачного неба, в Лондоне больше никто не ждет, Роберт неспешно направился к стоянке таксомоторов. Что ж, тем лучше. Когда встречаются двое — третий лишний.
Сделав глубокую затяжку, Майкл прикинул на глаз расстояние, отделяющее его от приближающейся добычи, и отбросил сигарету в сторону.
— Мистер Ролт? — шагнул он к Роберту, ядовито улыбаясь, в предвкушении, как тот сейчас вздрогнет от неожиданности и заюлит перед ним глазами. Но Роберт лишь недоуменно повел плечом.
— Карапетян, сэр, — резко и твердо поправил он Майкла, вкладывая в эти слова максимум иронии. — Разве может быть Ролт с таким носом? Вот если бы вы сказали Костакис или, на худой конец, Мазарини…
Майкл напряг мускулы. Его широкие плечи нетерпеливо передернулись.
— Не валяй дурака, парень, — оборвал он Роберта н, переходя на приказной тон, добавил: — Мне очень жаль, но вам придется проехать со мной на Ридер-стрит.
— Я там ничего не забыл, сэр, — сдавленным, но по-прежнему твердым голосом парировал Роберт, делая шаг в сторону, чтобы уступить место носильщику, подкатившему тележку с чемоданами. — Но если вы уж так настаиваете…
Он взял с тележки увесистый, на колесиках чемодан, подал Майклу:
— Тогда… Подержите немножко, а я, если не возражаете, закурю, сэр.
Щелкнув газовым «ронсоном», Роберт оглянулся. Негромко свистнув, сделал кому-то жест рукой, указывая на чемодан.
У Майкла екнуло сердце: неужели не заметил встречающих? Это было его первое самостоятельное задание. Он стремительно обернулся, пытаясь определить, кому Роберт подал знак, но в этот момент три дюжих парня в джинсовых куртках набросились на него и сшибли с ног.
— Негодяй! Украл наш чемодан! Полиция!.. — кричали двое. Третий протянул Роберту руку:
— Спасибо, дружище!
Любопытные обступили дерущихся плотным кольцом. А Роберт с видом человека, убежденного, что совать нос в чужие дела занятие, недостойное истинного джентльмена, неторопливо продолжил свой путь.