— Да… слушаю.
— Прошу извинить меня за беспокойство, — сказал Мейсон, — но я хотел бы узнать о Дугласе Хепнере.
— Хепнер? — спросила она. — Хепнер… О да. Простите, а с кем я говорю?
— Это Перри Мейсон, адвокат. Я оставил записку в вашем почтовом ящике.
— О да.
— Я полагаю, что у вас было время для репетиции, — после небольшой паузы сказал Мейсон.
— Какой репетиции?
— Вашей истории.
— Что еще за история?
— Той самой, которую вы намерены поведать полиции и репортерам газет. Сначала лучше мне расскажите ее, а я задам вам несколько вопросов и внесу в нее коррективы.
— Мистер Мейсон, вы мне угрожаете?
— Совсем нет.
— Почему я должна что-то рассказывать полиции?
— Потому что вас будут допрашивать.
— О Дугласе Хепнере?
— Именно.
— Где вы сейчас находитесь?
— Неподалеку от вашего дома.
Она слегка заколебалась, а потом вдруг засмеялась.
— Знаете, мистер Мейсон, вы меня заинтриговали. Я много читала о вас и вашем таланте ведения перекрестных допросов. И знаете, я подумала, что, наверное, занятно будет испытать на себе взгляд ваших проницательных глаз. Во всяком случае, приезжайте. Я жду.