– Больше жизни, пожалуйста! – подбодрил певца доктор Смит.
Подполковник согласно кивнул и покраснел еще сильнее. Уставившись в потолок, словно там были разложены ноты, он тихо пропел еще раз, пытаясь сделать это как можно лучше, и вопросительно взглянул на Смита:
– По-моему, я уже слышал эту мелодию, – сказал он, как бы извиняясь.
– Спасибо, подполковник. А теперь о генерале Дорфуилле… Вы упомянули, что он снял парашют.
– Именно так, сэр.
– Не говорил ли он когда-нибудь, кто перевел его на базу ВВС «Эндрюс»? – в глазах мумии засверкали недобрые огоньки.
– А какая разница, кто переводил? – вновь загромыхал генерал. – Так случилось, что это был я.
– Кто "я"? Не соблаговолите ли сообщить, как правильно пишется ваша фамилия? – попросил все тем же ровным бесцветным голосом доктор Смит.
– Генерал Ванс Уитерс, сэр! "В" – как «виктория», "А" – как «атака», "Н" – как «нация», "С" – как «субординация». В-А-Н-С. "У" – как…
– Спасибо, генерал. Этого вполне достаточно. Днем вас можно найти в…
– Здесь, в Пентагоне, – торопливо ответил генерал.
– А живете где?
– В Александрии, штат Вирджиния.
– Чудненько! И вас можно найти там по телефону вечером?
– Да. Вечерами я обычно дома. Что-нибудь еще?
– Нет, от вас ничего больше не требуется, – сказал Смит и повернулся опять к подполковнику Андерсену, подумав, что Римо наверняка оценит такую предусмотрительность, он не любит тратить время на поиски адресов своих жертв.
– Вы пытались помешать генералу Дорфуиллу, когда он отстегивал свой парашют?
– Это невозможно, доктор… Простите?..
– Смит. Доктор Смит.
– Это невозможно, доктор Смит, ведь он генерал, а я подполковник.