Книги

Иные миры: Перерождение

22
18
20
22
24
26
28
30

— Вы можете выдать мне разрешение на выход за ворота академии сегодня хотя бы на час?

Он постучал пальцем по столу, задумался на короткое мгновение, а затем спросил: — А зачем вам, молодой человек?

Я оглядел себя: — Хотелось бы прикупить одежды.

— Вот как. ну да, ну да, — директор окинул меня быстрым взглядом. — Но, не стоит по этому поводу переживать. Академическая форма будет доставлена вам в комнату после подписания контракта.

Всё же контракт. Сестра не внесла за меня деньги.

— Ан, это конечно не моё дело, но вы в плохих отношениях с сестрой?

— Ммм? С чего вы так решили?

— Она приходила, внесла деньги за своё обучение, а когда я тонко намекнул про вас, то сразу же поспешила уйти. Нет, конечно, определённые причины так поступить у неё были, но…, - старик снова на мгновение задумался. — В общем, мне нет дела до этих ваших семейных драм, поэтому вмешиваться я не стану. Единственное что, ваша сестра не заплатила за вас, поэтому вам нужно будет подписать контракт. Но, — не закончил директор, — у меня есть к вам предложение. Я предлагаю заключить вам пари.

При этом слове меня немного передёрнуло. Неужели мне ещё с кем-то придётся идти на бал? С Асоной Тайльдой? Или с самим директором? Вот уж дудки, мне такого счастья не надо.

— Понимаете, — продолжил он, — я люблю своих внучек и не хочу, чтобы Айли проигрывала.

Предлагает мне как-то помочь ей?

— Простите, господин директор, но я не совсем понимаю при чём здесь я? При всём своём желании я не способен повлиять на исход поединка. Да и у меня совсем нет желания становиться врагом одного из родов, из-за моего «случайного» вмешательства. Я готов подписать контракт прямо сейчас.

Он погрозил мне пальцем и произнёс: — Ох молодые, куда же вы вечно торопитесь? Я не сказал, что вам нужно будет как-то влиять на поединок. Айли сильна, и я думаю, что справится сама. Я лишь предлагаю вам проверить вашу удачу. Если победит моя внучка, я оплачу ваше обучение за пять лет, если же она проиграет — вы ни в коем разе не должны будете отказываться идти с ней на бал, а также должны будете подписать контракт. Ну, что скажете?

Что скажу? Что тут за версту воняет интригой и подставой! Правда непонятно, в чём её смысл.

— Скажите, а почему вы сказали, что я могу сбежать? Неужели есть от чего?

— Ну как же, — старик хитро улыбнулся, — вы же в курсе, что у моей внучки толпа поклонников? Вдруг вы решите сбежать или притвориться больным? Сбежать не возможно, а вот второй вариант очень даже возможен, чтобы не навлекать на себя их гнев во время бала.

Так, это я и так уже знал. Сбегать я точно не собираюсь, но тогда какая его выгода в этом? Он же явно что-то недоговаривает.

— Господин директор, а зачем вам это?

— Вы имеете ввиду, чтобы вы пошли с ней на бал в случае проигрыша? Всего-лишь хочу её проучить, — он вновь хитро улыбнулся.

Ага, ага, охотно верю. Что-то старый недоговаривает… Ладно, я ничего в принципе не теряю, но появляется возможность не подписывать контракт, правда всего на пять лет, но думаю, что смогу раздобыть деньги за это время. Противников мне в любом случае не избежать. Не ходить на бал, а тем более убегать, не несёт за собой никакого смысла. Будет только хуже, если прослыву трусом. Солью пару дуэлей и люди успокоятся. Мало у кого есть желание сражаться со слабаком.