Книги

Интриган Ее Высочества

22
18
20
22
24
26
28
30

— Потому что весь план действий знают только несколько людей, и любая утечка информации приведет к нашей смерти. — пожал плечами. — Все слишком серьезно. Однако, и награда очень высока. Готовы выслушать?

Парень замялся. Однако, махнув головой, уместился на стуле, подавшись вперед.

— Что я должен сделать? — уточнил он.

— Для начала мы смешаем нашу кровь и запишем условия договора. — сказал спокойно. — Готовы?

Нолан твердо кивнул и проследил, как я сцедил из пальца рубиновую жидкость. Следом и он повторил действия. Я споро записал условия договора и скрепил все золотой монетой, которая выступила якорем нашего договора.

— Я хочу узнать подробности. — облокотился на стол сын барона.

Я неторопливо, немного смакуя, выложил часть своего плана. По мере моего рассказа глаза собеседника превращались в совиные, а в конце, когда выложил итог, он вскочил и начал ходить по комнате.

— Это настолько безумно, — начал он негромко. — что выглядит правдоподобно. И какова же моя роль во всем этом?

— Пока только информация и небольшая помощь. — откинулся расслабленно на спинку стула. — Ну и в финале…

— Да. Я понял. — отмахнулся благородный. — Мне нужно подумать.

— Конечно-конечно. — кивнул ему с улыбкой и спохватился. — При любом Вашем решении наши отношения на публике не должны измениться. Договорились?

Парень резко остановился, повернул голову и освежающе улыбнулся. Я только что дал ему единственный в жизни шанс сравнятся с Лортой положением. Все будет в его руках. Больше не получится сваливать на разницу между социальными статусами.

— Хорошо. — кивнул Нолан. — Завтра я дам свой ответ.

— Премного благодарен, что нашли на меня время, господин. — выполнил поклон сидя.

После чего визитер уверенным шагом покинул меня. Убрав со стола и вернув вещи на место, я тоже отправился прочь. Забежав на кухню, получил виноватый взгляд повара и жеманное пожатие огромными плечами. Что ж, сегодня я без ужина.

Потому поднялся на этаж. В комнате принцессы было тихо, значит девчонки все сделали и ушли. Сам я не пошел к Орфейе: у нас наметился разлад. Как снова вернуть наши отношения на прошлый уровень я не знал. Мы просто разрушили конструкцию, которую строили вместе больше года.

Открыв дверь в свою каморку, обомлел. В свете лучины меня ожидал гость.

На кровати сидел невысокий мужчина с шапочкой на затылке. Церковная сутана выдавала визитера с головой — это представитель Веры. Он тут же оторвался от какой-то книжке, что держал в руке и одарил меня взглядом светлых глаз.

— О! — натурально удивился клирик. — Ты же Хиттон? Верно?

— Я, господин. — поклонился ему.