Книги

Инструменты страждущих

22
18
20
22
24
26
28
30

- Парни, а у вас есть музыка в машине?

Глава 26. Сестры и серьги. Часть 1.

Глава 26.

Сестры и серьги.

Джеки с трудом сделала шаг вперед: левая нога онемела, и чувствительность возвращалась не так быстро, как она рассчитывала. Приличных размеров осколок кирпича ударил ее в бедро, но, на удачу, прошел по касательной, да еще и толстая синтетическая ткань боевого костюма смягчила удар. Руди оказался прав: охотники сразу же начали штурм элеватора. Никто не предложил им сдаться. Пара сотен ударных дронов атаковали убежище после полуночи. Эффектная, но не очень эффективная попытка подавить сопротивление не удалась.

Предупрежденные Шарлем, Джеки и ее люди заблаговременно подготовились к атаке. Но самое главное — она успела передать Майкла Шарлю. Сын выглядел измотанным, но вполне здоровым. Экспресс-тест ДНК показал, что проект завершился успешно. Теперь он легко пройдет любой контроль. Ее мальчик обрел свободу. Комплект документов на новую личность она приобрела заранее, скорректированный ДНК Майкла внесли незамедлительно.

Она бы с радостью последовала примеру сына, но ей, как и всем остальным, роскошь побега была недоступна. Их чертов ДНК проявит себя при первой же проверке, а молдаване по информации Шарля задействовали армейские подразделения для блокировки района операции. И хотя она не думала, что у местных солдат хорошая подготовка, но они просто задавят их числом. Так что остался только один вариант: пережить первые волны атаки, а затем вступить в переговоры, используя Неймана и результат проекта, в качестве товара.

Но чтобы начать торговаться, им следовало как-то пробудить интерес у штурмующих, которые после быстрого налета БПЛА отправили на территорию элеватора четыре гусеничных дрона: небольшие платформы с автоматическими пушками и гранатометами в толще композитной брони. Впечатляющая огневая мощь и приличная защита, но медленные и, как и предсказывал Руди, не очень полезные в бою на ближней дистанции. Ее люди за пару минут взорвали два мини-танка, после чего на них сверху обрушились новые удары с воздушных дронов. Именно тогда одна из ракет угодила в стену одного из складов с запасными частями, осколком которой и зацепило ее ногу.

Джеки понимала, что переговоры могут начаться, только когда штурмующие понесут потери среди личного состава. Взорванные и сбитые дроны не заставят их начать диалог. Но атака живой силой оттягивалась: команда охотников не желала рисковать своими жизнями, надеясь, что основную массу работы за них проделают дроны, которые непрерывно кружили над элеватором, сменяя друг друга по мере истощения боезапаса.

Она добралась до Руди, сидевшего у окна:

- Пора вырубить им дроны.

- Именно этим и занимаюсь, - в руках он держал планшет, через который активировал «глушилки». Достаточно примитивные устройства полностью забивали все доступные радиочастоты в радиусе пяти километров мощными помехами, так что дроны могли действовать только в автономном режиме, причем только а индивидуальном управлении, так как любой дистанционный контроль и обмен данными между аппаратами становились невозможными. Учитывая, что на дроны установлены не самые современные вычислительные комплексы, то эффективность аппаратов снижалась на порядки.

Джеки подумала о том, что таких устройств явно не хватало во время войны в Урошеваце, что с их помощью... «С их помощью кошмар только затянулся бы», - ответила она сама себе. У ее народа не имелось ни малейшего шанса победить в той войне.

«Глушилки» сработали просто прекрасно: несколько аппаратов не только перешли в автономный режим, но и рухнули на землю. Сильно это, конечно, на общую ситуацию не повлияло, но вскоре штурмующие перестали отправлять новые дроны.

Неймана, его ассистентов и подростков разместили в подвальном помещении административной постройки. Лабораторию люди Джеки заминировали, но она пока не отдавала приказ ее уничтожить. Там находились серверы, на которых хранились данные по методу, так что, если ей удастся договориться об обмене, то она передаст оборудование и документацию, а если нет, то взорвет все к чертям собачьим.

Руди оторвал взгляд от планшета:

- Сильно зацепило?

- Не очень, - отмахнулась она, - больно, но терпимо.

Раздалась серия негромких взрывов, и Джеки быстро прижалась к ближайшей стене. От резкого движения больная нога дала о себе знать разрядом боли, прокатившейся по всему телу. «Глушилки» забивали эфир полностью, поэтому их радиоканалы также стали недоступны. За взрывами последовали одиночные выстрелы, и Руди выглянул в окно. Перед этим он опустил щиток шлема с тепловизором, так что темнота не составляла проблем.

Джеки осторожно опустилась на корточки, но задетая осколком нога требовала иного отношения, поэтому в конце она просто уселась на прохладный пол с покрытием из синтетического паркета, отличить который от деревянного могли только тактильные ощущения.