Книги

Иномирье. Otherworld

22
18
20
22
24
26
28
30

– Вы оба говнюки, – сообщаю я им как раз в тот момент, когда Мартин берет со стола канцелярский нож и наклоняется, чтобы разрезать стяжку на моих запястьях.

– Может быть, лучше оставить его руки связанными, – замечает Тодд. – Малыш, кажется, немного перевозбужден.

– Это верно. Ты прав.

Мартин выпрямляется и осторожно отступает назад. Тодд, убедившись, что я не представляю для него угрозы, садится на край соседнего стола.

– Так значит, мы говнюки, да? – Как бы мне хотелось залепить как следует в его самодовольную рожу! – Через несколько лет ты сможешь повторить это перед Нобелевским комитетом. Кстати, я слышал, что Уотсон и Крик тоже были порядочные мерзавцы.

– Уотсон и Крик никого не убивали, – отзываюсь я.

– Откуда тебе знать? – возражает Тодд. – Уотсон был вполне похож на такого чувака, который мог поставить парочку экспериментов на бомжах, как ты думаешь?

Он бросает взгляд на Мартина, по всей видимости ожидая, что тот засмеется.

– Ах, да заткнись ты! – резко отзывается тот. Потом добавляет, обращаясь ко мне: – На самом деле мы вовсе не плохие парни.

У меня такое чувство, что он действительно хочет в это верить.

– Вы обманом заставляете людей использовать украденные технологии, которые, как вам прекрасно известно, могут привести к смерти, – говорю я. – Если вы после этого не плохие парни, то кто же тогда?

– Эй-эй, полегче, придурок! Кто сказал, что мы украли эти технологии? – вмешивается Тодд. Похоже, он до глубины души оскорблен. – Да мы входили в команду, которая их разработала! Мы вбухали в этот диск три года нашей жизни!

– К тому же, технология скоро перестанет быть опасной, – спешит добавить Мартин. – В данный момент мы анализируем, что произошло с этим парнишкой, который играл с аватаром великана. Если мы поймем, как ему удалось остаться в живых, возможно, диск можно будет исправить.

– Слишком поздно! Уже погибла куча народу! Погибла мать четырех детей!

Мартин выглядит потрясенным, и, если он не величайший в мире актер, это совершенно искренне.

– Ты говоришь о Кэроль Эллиот? Да, конечно, это трагедия. Но Кэроль умерла не напрасно. К тому же после аварии ее тело было безнадежно искалечено. Она в любом случае не вышла бы из этого учреждения… Послушай – да, действительно, горстку людей не удалось спасти, но благодаря им человечество стоит на пороге колоссального прорыва!

Где-то в этом здании должен находиться чан с лимонадом[8]. Если представится возможность, я обязательно разыщу его и утоплю в нем Мартина.

– Эти люди не умерли, ты, психопат несчастный, – говорю я. – Они были принесены в жертву. Чувствуешь разницу?

– Знаешь что? – рычит Тодд. – Меня начинает тошнить от твоей лицемерной болтовни. Мы взяли людей, которым предстояло всю жизнь провести в состоянии пускающих слюни овощей, и дали им шанс стать настоящими первопроходцами!

– Их жертва обеспечит лучшую жизнь для всей человеческой расы, – поспешно добавляет Мартин.