Прислушиваясь к приближающемуся скрипу снега под ногами незваных гостей, бывшая рабыня торопливо связала углы накидки. Кто бы это не был, просто так бросать хорошие вещи она не собиралась.
Хорошо ещё, что мужчины отправились по их следам в обход дома. Когда они завернули за угол, девушка выглянула на веранду. Дверь в комнату открывалась внутрь и как раз со стороны переднего двора. Так, что недавняя невольница имела возможность, не высовываясь, наблюдать за тем, что происходит позади дома.
Видимо, жрица тоже услышала голоса новых визитёров, потому что встретила их у двери кладовой.
— Вот они! — вскричал один из пришельцев.
— Сним? — недоверчиво пробормотал второй и тут же выпалил. — Женщина!
— Что вы здесь делаете? — Сабуро сурово свела брови к переносице, но по голосу своей спутницы Ия поняла, что та сильно испугалась.
— Тикара милка ты? — криво усмехнулся мужчина с палкой-посохом, и его развязный тон очень не понравился бывшей рабыне. Она окончательно передумала выходить на веранду, продолжив наблюдение через приоткрытую дверь.
— Дайсин свой каллерг рот! — дрогнувшим голосом крикнула жрица. — Знаешь ли ты, кто перед тобой, грязный монгинин?
— Даун друга! — хохотнул незваный гость с дубинкой за поясом.
— Я Амадо Сабуро — служительница богини милосердия Голи из святилища Уйдик хан синионг и сестра начальника округа Буксао-но-Хайдаро! — отчеканила женщина, гордо вскинув подбородок.
— А чем докажешь… госпожа? — быстро переглянувшись с приятелем, спросил обладатель суковатого посоха. — Вдруг ты одежду с мёртвой служительницы сняла?
— Да как ты горишь но тоёти? — голос собеседницы звенел от благородного негодования, за которым легко угадывался страх. — Не веришь женщине из рода гау?
Сдёрнув с головы тряпку, она продемонстрировала голову, покрытую короткими чёрными волосиками.
Сомневавшийся визитёр, озадаченно крякнув, вновь посмотрел на своего приятеля.
— Так вас вроде бы двое было, госпожа? — поинтересовался тот у застывшей с гордым видом жрицы.
— Он в дом ушёл, — тут же подсказал ему спутник, указав на цепочку ведущих к веранде следов.
— Кто с вами госпожа? — кивнув, спросил первый мужчина.
— Это… — Сабуро явно растерялась, очевидно, не собираясь сообщать собеседникам об истинном происхождении бывшей рабыни. — Это госпожа Оно Кэтсо — супруга господина Кэтсо сенгма ганчхвалгдан из Хайдаро!
«Ну, теперь я хотя бы знаю, как она будет меня называть», — нервно хихикнула путешественница между мирами.
— Тоже женщина! — лицо мужика с дубинкой расплылось в неприятной ухмылке.