Взявшись за дверную ручку, я сделала глубокий вдох и вошла в кабинет.
Питер Макартур сидел за своим столом, говорил с кем-то по телефону. Его рот открылся, когда он заметил меня.
— Я тебе перезвоню, — пробормотал он в трубку и завершил звонок.
— Джемма, милая, не ожидал тебя здесь увидеть, — он улыбнулся во все тридцать два зуба. — Какой приятный сюрприз.
— Простите, что так внезапно, мистер Макартур, но нам нужно поговорить.
— Хм, звучит серьёзно, — он посмотрел на Доминика, с молчаливой угрозой стоявшего сзади, и затем снова на меня. — Ох, где же мои манеры? Присаживайся, — предложил он, указывая на стул перед своим столом.
Я села и заправила волосы за уши, выигрывая себе пару секунд времени, прежде чем начать объяснять, что случилось с его единственным сыном. Увы, я могла бы потянуть и сто лет, но всё равно не была бы готова к этому разговору.
— Это касается Трейса, — набравшись духу, начала я.
— Трейса? — он заинтересованно наморщил лоб и затем глянул через моего плечо. — О, лёгок на помине!
Что?
— Что касается меня? — произнёс глубокий баритон за моей спиной.
Я резко выпрямилась, точно аршин проглотила, по рукам пробежали мурашки. Я узнала этот голос… я бы узнала его где угодно. Вцепившись в подлокотники, я медленно повернула голову, боясь того, что могу увидеть.
Но я всё-таки посмотрела на него. И моя челюсть отвалилась.
— Т-Т-Трейс? — я с трудом выговорила его имя.
Он улыбнулся мне, показав сразу обе свои ямочки на щеках. Его голубые глаза загорелись, отражая комнатное освещение. Он выглядел здоровым и совершенно точно живым.
И я не могла ничего с собой поделать, кроме как пялиться на него, словно олень перед фарами.
Он нахмурился.
— Что-то не так, Джемма? Ты как будто привидение увидела.
Привидение? Скорее дьявола. Или так оно и есть? Я не могла определить вот так с первого взгляда. Но мне лучше, чем кому-либо, известно, что внешность может быть обманчива.
И тут мои мозги встали на место.