Книги

Инфернальная магия

22
18
20
22
24
26
28
30
К. Н. Кроуфорд Инфернальная магия

Она забыла своё прошлое. Вот только прошлое не забыло её.

Урсула не помнит ничего, кроме последних трёх лет, так что приходится жить простой жизнью. Она всего лишь хочет заработать на аренду квартиры… и может, ещё на новые ботинки.

Но в её восемнадцатый день рождения ад вырывается на свободу… весьма буквально… когда оборотень-гончий ада заявляется на её кухню. Кестер смертоносно великолепен и пришёл с ужасным посланием: Урсула заложила свою душу демону.

И, похоже, всем плевать, что она не помнит, как заключила эту сделку.

Оказавшись в разгаре войны демонов, Урсула сражениями прокладывает себе путь через Нью-Йорк и мир фейри, чтобы выжить. Параллельно она должна восстановить свои познания в магии и навыки обращения с мечом, если хочет избежать осуждения на вечные муки.

ru en Rosland || Переводы романов Группа
К.Н. Кроуфорд calibre 6.13.0, FictionBook Editor Release 2.6.6 1.3.2023 a6570d5f-d594-4d00-a433-1f528f793399 1.0

К.Н. Кроуфорд

Инфернальная магия

(Тени и пламя #1)

Перевод: Rosland

Редактура: Rosland

Русификация обложки: Rosland

Глава 1

Если бы Урсула могла спланировать свой восемнадцатый день рождения, то вечер прошел бы совершенно иначе. Во-первых, она бы не работала в ночном клубе, принадлежащем её бывшему. Во-вторых, она бы не страдала от странной лихорадки, заставлявшей её щёки пылать и вызывавшей нервный мандраж… будто она горела изнутри. А в-третьих, она определённо не проталкивалась бы сквозь неуправляемую толпу, чтобы разнять драку между двумя напившимися студентами университета.

В идеальном мире она бы сказалась больной и взяла отгул на всю ночь. Конечно, в идеальном мире она не беспокоилась бы о том, что через два дня надо как-то платить за квартиру.

— Прошу прощения! — сказала она, протискиваясь между парочкой зевак и поднимая руки. Это ведь демонстрировало авторитет, верно?

Два молодых парня стояли друг напротив друга на танцполе, купаясь в пульсирующих оранжевых и розовых огнях «Дистрикта 5». Раскатистые басы рокотали в помещении.

В глубине души Урсуле хотелось позволить этим двум дуболомам порезать друг друга разбитыми бутылками, но сегодня, несмотря на лихорадку, у неё имелась миссия. Она собиралась доказать миру, что наладила свою жизнь и является ценным для клуба сотрудником — ну, она собиралась доказать это хотя бы своему бывшему. Само собой, Руфус — идиот, но он её босс, а она находилась в шаге от увольнения.

Вокруг потенциальных драчунов собралась небольшая толпа, и Урсула попыталась оценить бОльшую угрозу — пожалуй, это краснолицый гигант, покачивающийся на месте. Его платиновые волосы, кустистые брови и полные губы придавали ему сходство с Маппетом1, только смертоносным и способным сокрушить кого-нибудь огромными мясистыми ладонями.

— Я же сказал тебе смотреть, куда идёшь. Ты поцарапал мой ботинок! — заорал Маппет, и на его лбу вздулась венка. — Придурок!

Его противник, крепко сложенный парень с кустистой бородой, ткнул в его сторону коротким и толстым пальцем. Его голос заглушал музыку.

— Ах, значит, вот кто я, жирнолицый осёл?!