Книги

Империя Хоста 5

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что тебе надо от меня, грымза старая? — проворчал я одеваясь.

— Ты захватил алтарь боли. Мой алтарь! И я нарушила приказ, чтобы наказать тебя.

— Да откуда мне было знать, что это корыто такое ценное? — резонно ответил я. — Я же тебя отдал имперской канцелярии. Сбежала?

— Это было нетрудно. Этот простак польстился на моё тело, — вераторша постаралась принять соблазнительное положение, но под параличом особо не пошалишь.

Выглядываю за полог моего шатра и вижу тело охранника, то ли мертвого, то ли вырубленного. А ты как думал? Устав караульной службы написан кровью!

— Жив он, просто отключила на полчаса, — донеслось из шатра.

Поднял тревогу. Пусть побегают, а то спят, а графа их чуть не порешили. Особенно переживал Сандай. И дело не в двух убитых охранниках и одной служанке (именно её одеждой воспользовалась нападающая). Он не смог обеспечить безопасность гостя!

— Вина моя велика, друг, — повинился он напоследок.

— Козе понятно — велика! С тебя доставка моего каравана теперь! — пытаюсь сделать хмурый вид я. — И вераторшу охраняй, а в ближайшем городе найди имперских представителей и сообщи им.

Но сердиться не получается — я уже предчувствую встречу с женами. По детям я, как ни странно, не скучаю. Оставил с ценностями Джуна за старшего, ну и Теттаха, как командира охраны, Сандаю в помощь, а сам с двумя десятками сопровождения двинулся в сторону дома. Ехали двуконно, и в первый день скорость продвижения утроилась. Вместо тридцати километров проехали почти сотню. Даже не стали ночевать в довольно большом городе Алчун, ставке хана неизвестного мне рода. Решили лучше проехать подальше и заночевать в поле. Мы обгоняли небольшие отряды из нескольких десятков воинов и пары телег, громадные купеческие караваны из сотен телег, крупные воинские отряды. Вот ещё один в данный момент нагоняем.

— Смотри-ка, наши, кажется, — вдруг крикнул едущий первым Тарак.

— Точно, наши, — приглядевшись поддакнул Крит.

— Наши сейчас здесь, а там — наши бывшие сослуживцы, — поправил парней Ригард и пояснил уже для меня: — Восьмой гвардейский догоняем. Формально мы там числимся.

Через полчаса догоняем арьергард. Восьмой гвардейский хоть и на конях, но с обозом, и движутся они раза в два медленнее нас.

— Молчун, привет! Ты как всегда в жопе и пыль глотаешь⁈ — весело гаркнул Ригард, когда мы приблизились к нескольким запыленным всадникам в полном вооружении.

— О господи, что за прыщ тут вылез? А, это десятник Ригард! Ты как с полусотником разговариваешь? В нарядах сгною!

Несмотря на грозные слова, вид у Молчуна был радостный, видно, что они с Ригардом хорошие приятели.

— Когда успел стать полусотником? Что, вообще никого из стариков не осталось в строю, раз такого дуболома как ты повысили? А я теперь сотник. Так что, приветствуй как положено! — продолжает Ригард.

— Привет, дядька Молчун, — крикнул самый молодой из моих гвардейцев Ран.

— Ага, привет! А где ваша добыча, парни? Вижу, кроме дырок в доспехах ничего из Теократии не привезли? — подколол Молчун.