Книги

Императрица

22
18
20
22
24
26
28
30
С. Дж. Кинкейд Императрица

Ее хотели сжечь на костре во время коронации. Но собираются сделать Императрицей!

Немезида дан Эмпиреан, самозванка-дьяболик, генетически созданный монстр, хищник, не знающий страха и жалости, должна отстоять свое право на трон.

Наступают новые времена…

далёкое будущее,внеземные цивилизации,генетические эксперименты,фантастические миры,young adult 2017 ru en Елена В. Музыкантова
Олег Власов prussol FictionBook Editor Release 2.6.7 22.11.2018 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=39427087 Текст предоставлен правообладателем 2966a689-eda7-11e8-a094-0cc47a5203ba 1.0

V 1.0 by prussol

Литагент 1 редакция (10) cfbbdc6e-8f44-11e8-aa6b-0cc47a520474
Императрица / С. Дж. Кинкейд ; [пер. с англ. Е. Музыкантовой]. Эксмо Москва 2018 978-5-04-098534-0 Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность © Музыкантова Е., перевод на русский язык, 2018 © Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018

С. Дж. Кинкейд

Императрица

Софии, Грейс, Мадлейни Эстелле – мне так хочется, чтобы ваши мечты сбылись!

S. J. Kincaid

The Empress

Russian language copyright © 2018 by Eksmo Publishing House

Original English language copyright © 2017 by S. J. Kincaid

Published by arrangement with Simon & Schuster Books For Young Readers, An imprint of Simon & Schuster Children’s Publishing Division.

All rights reserved.

© Музыкантова Е., перевод на русский язык, 2018

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2018

«Наш Высокочтимый сенатор Алектар фон Пасус,

Да озарит свет звезд каждое Ваше деяние. Прошу прощения, что связываюсь с Вами столь вульгарным и старомодным способом – написанным от руки письмом, но я не рискнул отправить Вам электронное послание. Вы получите его от моего доверенного гонца десять или двенадцать дней спустя. Умоляю, уничтожьте письмо сразу же после прочтения и, если сочтете нужным, убейте гонца, дабы сохранить все в тайне. Он с готовностью примет смерть во благо Живого Космоса.

Простите, что тревожу Вас в час скорби по Вашей любимой дочери Элантре, но иного выхода нет. Ныне я Верховный священник, но чувствую, что это ненадолго. Именно Вам, самому преданному гелионику Императорского двора, шлю я отчаянную мольбу о помощи!

Все мы, верующие, встревожены недавними событиями, разразившимися здесь, в Хризантеме. Сенаторы фон Пасусы всегда проявляли себя как ярые приверженцы Живого Космоса. Настал Ваш черед доказать, что Вы не исключение! Наш божественный Космос нуждается в Вашем рвении и силе. Меня вскоре сместят, поэтому действовать самостоятельно я не смогу.

Я знаю, Вы великий человек, сенатор. В тот день, когда Вы осудили покойного сенатора фон Эмпиреана за его ересь и неподобающий интерес к наукам, я буквально воспрял духом. Вы способствовали уничтожению богохульников, что подстрекали маловерных нарушить священные тайны нашего божественного Космоса. Целая фракция сената замыслила подорвать основы империи во имя так называемых наук – и преуспела бы, если б не Ваши советы императору Рандевальду. Именно Ваша стойкость направила его карающую длань.

И вот я прошу Вас снова проявить храбрость.