— Убедил, капрал. Особо не попрыгаешь. С этими разговаривать бесполезно. Может, барон? Всё же, он тут главный. Может переговорить? Прояснить ситуацию?
— Сэр Каствуд? Даже не знаю. Нам есть о чём поговорить, но… примет ли он нас.
— Лучше момента не придумаешь! Ублюдки заняты поиском, снаряжают отряды. Им сейчас не до нас. Шмыгнём вдоль стены, через задний двор и на конюшню. Уж кого-кого, а тебя барон примет.
Воспоминания о былом вспыхнули в голове капрала — пламя той ужасной ночи и огромный серый волк, что едва не оторвал его руку. Павел ответил кивком, обозначив решительное согласие.
— Вот и правильно. А я с тобой за компанию. Если что, вдвоём отдувать всё легче будет.
Вопреки ожиданиям стражей, в стенах конюшен царила темнота, перебиваема светом единственного фонаря, что ранее красовался на штативе извозчика, а ныне освещал очертания чёрных доспехов гвардейцев Каствуда. Единственным источником звука, помимо внешних криков и сквозняка оставались уста того самого крестьянина, что принёс в резиденцию вести об отряде наёмников. Ныне он бормотал нечто невнятное и молил о пощаде.
— Стоять! — раздался гневный голос рыцаря — куда более встревоженный, нежели привык слышать Павел. — Пшли прочь! Уходите!
— Мы пришли по важному делу к барону Фридриху Хансу фон Каствуду, — отказываясь подчиниться, промолвил капрал.
— Это приказ! — стиснул зубы страж и сделал шаг навстречу незваным гостям. Латная перчатка коснулась эфеса меча. — Считаю до трёх! Раз! Два…
Звонкий металлический скрежет нарушил тишину, а вместе с ней и счёт стража. Вслед за скрежетом металла послышался скрежет иной — скрежет тянущего голоса:
— Кто… такие?
— Барон Каствуд, — Павел склонил голову и прижал кулак к груди в почтительном жесте. — Капрал второй оружейной баталии ордена «Красного Креста» Павел Сарктур и рядовой Сеймур Смитерс, сэр.
Крестьянин пал на колени и прижал руки к голове. Молящий бред из его уст превратился в подобие плача. Стражи барона замерли. Капрал сделал неуверенный шаг вперёд, ступив за освещаемую фонарём область.
— Капрал… Сартакур, — наконец, послышался ответ. — Чем… обязанн?
— Барон Каствуд! Хочу сказать, что сожалею о произошедшем! — солдат скинул шлем и опустился на одно колено. Этого не требовали правила, но уважения к барону заставляло Павла повести себя подобным образом. — Мне известно, сколько сил и времени вам пришлось приложить, чтобы заполучить эту резиденцию. Я был с вами с самого начала, нёс ваше тело из Вероны, всегда служил вам верой и правдой! Как и мои люди.
В зале вновь повисла тишина.
— Продолжай… капрал, — прохрипел ответ.
— Я понимаю, что вам пришлось пережить, сэр. Но сегодняшнее нападение… это не случайная атака тварей. Кто-то специально вынудил нас покинуть резиденцию. Более того! Раны на телах не соответствуют оружию, которое мы используем, а те существа… при всём уважении, но они атаковали из стен замка. Я нахожусь в замешательстве, сэр.
— Очень… интересно, капрал, — звуки скрежета и голос стали постепенно приближаться вместе со звучным, казалось бы, хромым топотом. — Я… помню тебя… Сартакур. Ты… служил мне… много… лет. Верона. Рука. Я помню.
Капрал склонил голову, но его соратник сделал испуганный шаг назад. В отличие от Павла он увидел то, что не должен был узреть глаз обыкновенного солдата — очертания чёрного доспеха, сверкнувшее в свете факелов.