Книги

Император без трона

22
18
20
22
24
26
28
30

Девчушка задорно прыгнула вверх, занося меч над головой человека и медленно, поднесла деревянное острие к груди Виктора. Застыла. Неожиданно, Виктор перехватил меч, поймав девчушку за руку, и подтянул к себе. Куза сопротивлялась… пыталась сопротивляться. Мгновение и маленькая черноволосая орчиха уже сама лежала на земле, закатываясь от смеха, пока пальцы командора пересчитывали ей рёбра.

— Ха-ха! Хватит! Ха-ха! Лиара! Помоги! А-ха-ха!

Но Лиара не слышала мольбы, продолжая молча взирать за тем, как имперский рыцарь и юная орчиха сходят с ума. Куза не была дочерью командора, не была его родичем и являлась представителем совершенно иной культуры. Но, несмотря на всё это, он спас её. Спас и растил как собственную дочь. Невольно Лиара вспомнила слова отца, когда Лорот рассказывал о людях. Он говорил, что они похожи на эльфов, но совсем иные. Он говорил, что в людях кипит злоба и жажда власти. И Лиара верила ему. Она остерегалась людей, в том числе и Шеймуса, коего до сего момента считала исключением из правил. Но теперь всё изменилось.

По воле случая, оказавшись среди людей, их общества и обычаев Лиара была вынуждена пересмотреть свои взгляды, ведь, если бы не людская доброта, если бы не добродушие людей и их моральные устои — о самой Лиаре, как и о Кузе, скорее всего, остались бы лишь воспоминания. Петро, Лайм, Виктор, отец Николас, Фрейя, Энн — за то недолгое время, что Лиара находилась в форте Карадан, она успела проникнуться к ним. Были ли они исключениями из правил или же являлись самыми обычными людьми? Лиара не знала. Но вид маленькой спасённой девчушки, смеющейся и кружащей в объятиях одного из людских мужей, заставляли эльфийку из клана «Иль-Вэн» усомниться в словах своего отца.

— Мы победили Вик’тора! Куза и Лиара были сильны!

— О-хо-хо! Кто же спорит? Двое на одного все сильные! — командор глубоко вздохнул, пытаясь справиться с одышкой. — Думаю, на сегодня с меня хватит.

— Ещё бы! — улыбнулась Лиара. — Чтобы отыграться, вам придётся бить нас до самого утра.

Девчушка тут же подхватила Лиару звонким смехом.

— Что ж, боюсь, вы правы. Эта партия остаётся за вами, дамы. Но вы просто обязаны предоставить мне реванш. Леди Лиара?

— Я должна подумать, командор. К тому же, мы не обсудили условия нашей с Кузой победы.

— Условия?! — командор опешил от удивления. — А разве моё решение отпустить вас из форта, не достаточная награда?

— Ну… о том, что вы собираетесь отпустить нас из форта, мы знали ещё до поединка. Неужели получается, что мы старались напрасно? — уголок рта Лиары искривился в улыбке.

— Хм! Хорошо. И чего же хотят дамы? Куз?

— Ох! Я бы… я бы… я… Куза хочет меч! Да! В путешествии с Лиарой Кузе понадобится оружие, чтобы защищаться. Клинок из стали! Пусть отец встретит Кузу, как воина!

Взгляды командора и Лиары вновь встретились.

— Значит, меч? Хорошо! Будет тебе меч, — неожиданно для Лиары ответил Виктор. Голос командора приобрёл серьёзный тон. — Только ты должна обещать мне — во время путешествия во всём слушаться Лиару. Ты должна обнажать оружие только по её приказу и по её приказу оно должно быть немедленно возвращено в ножны. Никаких «но», «если», «или». Лиара сказала — ты подчинилась.

— Клянусь кровью! — с серьёзным видом ответила девочка. — Лиара будет моим вождём! Куза будет следовать за Лиарой и подчиняться!

— Умница! Леди Лиара? А чего хотите вы?

— Я скажу вам, командор… но чуть позже.

4